Tradução gerada automaticamente
Clandestino
Ratti Della Sabina
Clandestino
Clandestino
espero, espero que o capitão não me vejasperiamo speriamo che non mi veda il capitano
porque eu parti clandestino neste barcoperchè son partito clandestino su questa nave
espero, espero que ele não venha a sabere speriamo speriamo che non lo venga a sapere
porque sou um sonhador e ele não pode me verperchè sono un sognatore e lui proprio non mi può vedere
não considera um bom trabalho,non lo considera un bel mestiere,
não me vê como um passageiro regularnon mi considera un passeggero regolare
como aqueles que têm os passes para a porta da frentedi quelli che hanno i lasciapassare per la porta principale
eu não sou como os outrosio non sono come gli altri
eu não, não posso fazer issoio no che non lo posso fare
então, se quiser continuar navegandoe allora se si vuole continuare a navigare
é preciso fazer isso às escondidas, mesmo que tenha um mundo a oferecerbisogna farlo di nascosto anche se hai un mondo da dare
que vive no seu coração, que vive longe do grande barulhoche vive nel tuo cuore che vive lontano dal grande rumore
que faz aquele povo que está no convés e persegue sempre o grande miragem do nadache fa quella gente che sta sul ponte e insegue da sempre il grande miraggio del niente
prefiro ficar aqui embaixo e viver assim essa minha vidaio preferisco restare qui sotto e viver così questa vita mia
claro, é arriscado, mas é mais digno do que ceder ao vazio da hipocrisiacerto si rischia ma è più dignitoso che cedere al fascino vuoto dell'ipocrisia
quero dizer que o tempo pode ter me acostumado,voglio poi dire che il tempo mi avrà fatto abituare,
más eu não acho nem feia a porão escura deste barcoma io non trovo nemmeno brutta la stiva buia di questa nave
espero que o capitão nunca venha me procurarspero comunque che il capitano non mi venga mai a cercare
porque se sabe que os clandestinos depois são jogados no marperchè si sa che i clandestini poi li buttano nel mare
e lá embaixo já está o tubarão que aproveita da situação:e giù c'è già pronto il pescecane che approfitta della situazione:
coloca uma cruz nos seus dias e sua consciência não faz objeção.mette una croce sui tuoi giorni e la sua coscienza non fa obiezione.
E espero, espero que o capitão não venhaE speriamo speriamo che non venga il capitano
roubar esta noite dos meus sonhosa rubare questa notte dai miei sogni
aquela estrela tão linda que ilumina meu caminho,quella stella così bella che mi illumina la via,
doce esposa do meu tempo, doce senhora Utopiadolce sposa del mio tempo, dolce signora Utopia



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ratti Della Sabina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: