Tradução gerada automaticamente
La Rivoluzione
Ratti Della Sabina
A Revolução
La Rivoluzione
Criançada, todo mundo pronto, tomem posição,Bambini tutti pronti, prendete posizione,
Vamos sair pra fazer a revolução!si parte per andare a fare la rivoluzione!
E fiquem tranquilos, ninguém vai se machucarE state tranquilli, nessuno si farà male
Porque essa revoluçãoperchè questa rivoluzione
Vai ser um pouco diferente.sarà un pò particolare.
Vamos unir todas as bandeirasUniamo tutte quante le bandiere
De cada cor, costurando juntasdi ogni colore cucendole insieme
Pra virarper farle diventare
Uma só bandeira,una bandiera soltanto,
Maior e que tenhapiù grande e che abbia
O mundo inteiro dentro.il mondo intero dentro.
E será a oportunidadeE sarà l'occasione
De ensinar aos adultosper insegnare ai grandi
Que dá pra fazer revolução sem armasChe si può far rivoluzione senza le armi
Porque não existe mudança verdadeiraperchè non esiste nessun cambiamento vero
Se a revolução não começa na cabeça.se la rivoluzione non avviene prima nel pensiero.
Então vamos pegar as minas das fronteirasE allora le mine delle frontiere
E juntar todas, amarrar bemprendiamole tutte e leghiamole insieme
Pra formar um grande círculo sóper farle diventare un grande cerchio soltanto
E em volta vamos fazer um girotondo com uma música que faz...e intorno ci faremo un girotondo su una musica che fa...
[instrumental][strumentale]
Refrão.Rit.
Viva as cores, viva as cores!Evviva i colori, viva i colori!
Gritem pro céu, tirem do fundoGridatelo al cielo tirandolo fuori
Com toda a voz que vocês têm dentrocon tutta la voce che avete dentro
E presenteiem o vento com isso!e regalatela al soffio del vento!
Viva as cores, viva as cores!Evviva i colori, viva i colori!
Pintadas nas pétalas das floresDipinti sui petali dei fiori
Viva a alegria, viva a vida,evviva la gioia, viva la vita,
Viva os perfumes de cada estação,viva i profumi di ogni stagione,
Viva o coração de quem se aproximaevviva il cuore di chi si avvicina
Pra fazer essa revolução!a fare questa rivoluzione!
Mas, por favor,Però mi raccomando
É preciso ter convicçãoche ci vuole convinzione
E as ferramentas certase gli strumenti giusti
Pra fazer revolução.per far rivoluzione.
Eu, pela minha experiência,Io quelli che consiglio
Recomendoper l'esperienza mia,
Lápis de corsono matite colorate
E muita imaginação!e tanta fantasia!
Então vamos lá, pernas ao altoAllora forza, gambe in spalla
Que estamos realmenteche si parte davvero
Partindo pra fazer a revoluçãoa fare la rivoluzione
Das cores e do pensamentodei colori e del pensiero
Na cara de quemalla faccia di chi
Só desperdiça palavrasspreca soltanto parole
E não percebe quee non si accorge che
Estão estragando nosso sol!ci manomettono il sole!
E um, dois, trêsEd uno, due e tre
Quem tá comigo, se coloca na fila!si metta in fila chi è con me!
E um, dois, trêsEd uno, due e tre
Vamos todos juntos, alô!Si parte tutti quanti, alè!
Marchamos com orgulhoMarciamo con fierezza
Como fazem os grandes atletas!come fanno i grandi atleti!
Temos que fazer a terra tremerDobbiamo far tremare
Debaixo dos nossos pés!la terra sotto i piedi!
E depois vamos inventarE poi ci inventeremo
Outro girotondoun altro girotondo
Que una as mãos das crianças do mundo!che unisca le mani dei bambini del mondo!
E não dêem ouvidosE non gli date retta
A quem quer que elas fiquem separadas,a chi le vuole divise,
E a quem com uniformes faz revoluções!e a chi con le divise ci fa le rivoluzioni!
Refrão.Rit.
Viva as cores, viva as cores!Evviva i colori, viva i colori!
Gritem pro céu, tirem do fundoGridatelo al cielo tirandolo fuori
Com toda a voz que vocês têm dentrocon tutta la voce che avete dentro
E presenteiem o vento com isso!e regalatela al soffio del vento!
Viva as cores, viva as cores!Evviva i colori, viva i colori!
Pintadas nas pétalas das floresDipinti sui petali dei fiori
Viva a alegria, viva a vida,evviva la gioia, viva la vita,
Viva os perfumes de cada estação,viva i profumi di ogni stagione,
Viva quem quer revolucionarevviva chi vuole rivoluzionare
O próprio conceito de revolução!il concetto stesso di rivoluzione!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ratti Della Sabina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: