395px

Cuidado, escravo

Raud-Ants

Orja palk

Peremees, peremehikene,
pere(-e) naine, naisukene,
maksa(-a) ära orja ohtu,
orja(-a) ohtu, vaese vaeva!

Kui sa ei maksa siin majanna
ega ei tasu siin tarenna -
küll siis tasud taevaenna,
maksa(-a)d Maarija ehena.

Siis sina tantsid taevast kaudu,
kõnni(-i)d küünarpuu käessa,
kanga(-a)rulli kaenelassa,
palu(-u)d oma palgapoissi:

"Tule(-e), orja, võta ohtu,
tule(-e), vaene, võta vaeva!"

Ei mina taha taevaenna,
kui e(-e)t maksnud sealla maalla,
kus minu pihta piinatie,
käsi(-i)-varsi vaevatie.

Cuidado, escravo

Peremees, peremehikene,
perde(-e) a mulher, mulherzinha,
pague(-a) o risco do escravo,
risk do escravo, pobre sofrimento!

Se você não pagar aqui na casa
nem compensar aqui na taverna -
você vai pagar no céu,
pague(-a) a Maria como um presente.

Então você dança pelo céu,
anda(-i) com o cotovelo na mão,
com o rolo de pano no braço,
peça(-u) ao seu garoto de pagamento:

"Vem(-e), escravo, assuma o risco,
vem(-e), pobre, enfrente o sofrimento!"

Eu não quero o céu,
se não paguei lá na terra,
onde me torturaram,
meus braços e pernas sofreram.

Composição: Kodavere