Tradução gerada automaticamente

вечера
Rauf & Faik
Die Abende
вечера
Ich erinnere mich an die Abendeя помню те вечера
wir lebten zu zweit in der Plattenbauwohnungмы жили в хрущевке вдвоем
meine Worte haben dich gelangweiltтебя надоели мои слова
mein Leben ist mir jetzt egalмоя жизнь мне теперь ни по чем
Der Strom wurde komplett abgestelltэлектричество все отключили
man hat uns beide vergessenпро меня и тебя все забыли
ich habe die letzten Kerzen angezündetя зажег все последние свечи
so erlosch unsere ganze Liebeтак угасла вся наша любовь
In der Plattenbauwohnung sind wir eng beieinander, der Kaffee ist getrunkenв хрущевке мы вдвоем и тесно кофе выпито
und alles, was ich sehe: ein Nachtfalter und der Rauch von Zigarettenи все что вижу: мотылек и дым от сигарет
verblasste Blumen, in denen dein Duft stecktпотускневшие цветы, в которых запах твой
du hast sie mir hinterlassenты оставила мне их
du hast sie mir hinterlassenты оставила мне их
Ich erinnere mich an die Abendeя помню те вечера
wir lebten zu zweit in der Plattenbauwohnungмы жили в хрущевке вдвоем
meine Worte haben dich gelangweiltтебя надоели мои слова
mein Leben ist mir jetzt egalмоя жизнь мне теперь ни по чем
Der Strom wurde komplett abgestelltэлектричество все отключили
man hat uns beide vergessenпро меня и тебя все забыли
ich habe die letzten Kerzen angezündetя зажег все последние свечи
so erlosch unsere ganze Liebeтак угасла вся наша любовь



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rauf & Faik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: