Tradução gerada automaticamente

Crying for You
Raul Malo
Chorando por Você
Crying for You
Se eu vivesse no passado, você pensaria menos de mimIf I should live in the past, would you think less of me
Há uma chance de que essas memórias durem para sempreThere's a chance those memories will last for an eternity
Eu só fico esperando, talvez até odiando te ver partirI just keep waiting, perhaps even hating to find you gone
Como algo tão certo pode dar tão errado?How could something so right, turn out so wrong
Ainda me lembro das noites, na brisa quente do verãoI still remember the nights, in the warm summer breeze
As palavras de amor que confessamos, que saíram com facilidadeThe words of love we confessed, that came out with ease
Não havia uma mentira, as lágrimas mal foram choradas, talvez uma ou duasThere was nary a lie there were tears barely cried maybe one or two
Agora eu passo todo meu tempo chorando por você.Now I spend all my time crying for you.
Esse choro por você nunca acabaThis crying for you never ends
Se amanhã acontecer de novoIf tomorrow it happens again
Não é que eu seja impotente; eu só não consigo parar de chorar por vocêIt's not that I'm helpless; I just can't help crying for you
É triste que tenhamos nos afastadoIt's sad that we've fallin' apart
Lágrimas escorrendo na escuridãoTears pouring down in the dark
Eu sei que tudo acabou, mas eu só continuo chorando por vocêI know it's all over but I just keep crying for you
Eu só fico esperando, talvez até odiando te ver partirI just keep waiting, perhaps even hating to find you gone
Como algo tão certo pode dar tão errado?How could something so right, turn out so wrong



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raul Malo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: