Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 91

Blood On The Leaves (Acoustic Cover)

Raury

Letra

Sangue nas Folhas (Versão Acústica)

Blood On The Leaves (Acoustic Cover)

Eu só preciso limpar minha mente agoraI just need to clear my mind now
Tem estado acelerada desde o verãoIt's been racin' since the summertime
Agora estou segurando o verão agoraNow I'm holdin' down the summer now
E tudo que eu quero é o que não posso comprar agoraAnd all I want is what I can't buy now
Porque não tenho grana comigo agoraCause I ain't got the money on me right now
E eu te disse para esperarAnd I told you to wait
É, eu te disse para esperarYeah I told you to wait
Agora o tempo é a única coisa que não posso comprar agoraNow time's the only thing I can't buy now
Porque não tenho grana comigo agoraCause I ain't got the money on me right now

E eu pensei que você poderia esperarAnd I thought you could wait
É, eu pensei que você poderia esperarYeah, I thought you could wait
Essas vadias ao meu redorThese bitches surroundin' me
Todas querem algo de mimAll want something out me
Então elas falam de mimThen they talk about me
Estariam perdidas sem mimWould be lost without me
Poderíamos ter sido alguémWe could've been somebody
Achei que você seria diferente quanto a issoThought you'd be different 'bout it
Agora eu sei que você não éNow I know you not it
Então vamos seguir em frenteSo let's get on with it

Poderíamos ter sido alguémWe could've been somebody
Mas você teve que contar a alguém'Stead you had to tell somebody
Vamos voltar para a primeira festaLet's take it back to the first party
Quando você experimentou sua primeira drogaWhen you tried your first molly
E saiu do seu corpoAnd came out of your body
E saiu do seu corpoAnd came out of your body
Correndo pelada pelo saguãoRunning naked down the lobby
E você estava gritando que me amavaAnd you was screamin' that you love me

Antes que as luzes te destruíssemBefore the limelight tore ya
Antes que as luzes te roubassemBefore the limelight stole ya
Lembra que éramos tão jovensRemember we were so young
Quando eu te seguravaWhen I would hold you
Antes do sangue nas folhasBefore the blood on the leaves
Eu sei que não tem nada de errado comigoI know there ain't wrong with me
Algo estranho está acontecendoSomething strange is happenin'

Veja, eu tinha apenas dezessete no verãoSee I was just seventeen in the summer
Eu ainda não tinha conhecido sua mãeI had not met your mother
Tivemos uma história de flerte e você me convidouWe had a flirtatious history and you invited me over
Passei o dia, você me disse que você e seu cara tinham terminadoSpent the day, told me you and your mans was over
Eu deveria ter chegado um pouco mais perto como se eu fosse o CasanovaI should [?] a little closer as if I was casanova
Seu irmão é fumante, ele me ofereceu o baseadoYour bro's a smoker, he offered me the blunt
Eu estava sóbrio, mas era verão, então dane-se, eu estava vivendoI was sober but it was summer so fuck it man, I was living
Em salas de estar e [?] invadiu meus pulmõesIn living rooms and [?] intruded my lungs
E desculpe minha grosseria porque, uhmm, eu nunca precisei dissoAnd excuse my rudeness cause uhmm, I never even needed it
Quero dizer, aquela maconha que eu experimentei, não me afetouI mean that weed I hit, did not effect me

Porque você já esteve lá, eu estava chapado pela vibeCause you been there already, I was high off the vibe
E eu me sentia tão vivo, tão vivo que poderia mergulharAnd I felt so alive, so alive I could dive
Em águas infestadas de tubarões e ainda assim sobreviver, euInto shark infested waters and still somehow survive, I
Estava obcecado, ainda minhas aspirações pediam por [?] como se fosse gravitaçãoWas infatuated, still my aspirations caught for [?] feel like gravitation
Profundo, profundo, profundo nos cantos da minha imaginação, uhmmDeep, deep, deep within corners of my imagination, uhmm
E então os céus ficaram nubladosAnd then the skies got cloudy
Até mesmo [?] me fez começar a duvidarEven take [?] place to make me start doubting
Se você sentia o mesmo que eu sentia por vocêIf you felt the same way I felt about you
Ou se as coisas que ouvi sobre o verão [?] eram verdadeOr if the things I heard about summertime [?] were true

Porque sim, eu disse que gostava, mas você nunca respondeuCause yes I said I liked it but you never replied
Mas você ainda flertava comigo, só me deu algum tipo de sinalBut you would still flirt with me, just gave me some type of sign
Que você estava interessada, mas rapaz, eu estava tão erradoThat you were interested but boy was I ever wrong
Eu nunca forcei isso de você, a verdade é realmente desconhecidaI never forced it out of you, truth is really unknown
Estou indo e estou indo, estou fora, vou sentir sua faltaI'm going and I'm going, I'm gone, I'm going to miss ya
Vou levar um tempo para te tirar do meu sistemaI'm gonna take the time to get you out of my system
Como paparazzi stalkers com câmera, eu pego a imagemLike paparazzi stalkers with camera, I get the picture
Você nunca esteve a fim de mim, você está interessado na minha irmãYou never been feeling me at all, you're into my sister
E então os céus começam a trovejarAnd then the skies start thundering
Rangendo e [?] e eu começo a me perguntarBooming and [?] and I start wondering
Cadê o sol? Ele me abandonou?Where is the sun? Had it abandoned me?
Droga, isso é um problema algébricoGod dammit this is an algebraic problem




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raury e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção