
Caribeño (part. Saso)
Rauw Alejandro
Caribenho (part. Saso)
Caribeño (part. Saso)
Fala aí, RauwDime, Rauw
Caribenho de verdadeCaribeño de verda'
Abrindo caminhos com os sons, festas clandestinasAbriendo camino' con los sonido', partie' clandestino'
Eu nunca me esqueço das minhas raízesDe mis raíces, yo nunca me olvido
De quando me cortaram o cordão umbilical, umbigoDe que me cortan la umbilical, ombligo
(Sempre fui verdadeiro)(Real siempre he sido)
O Bronx é testemunhaEl Bronx es testigo
Sempre vou viver alegre na ruaAlegre en la calle, siempre vo'a vivir
Fui criado a base de rum e tamboraRomo y tambora me crían así
Caribenho, óculos VersaceCaribeño, gafas Versace
Estamos na curtição que vem voluntariamente'Tamo en perreo que viene voluntary
Dando uns tapas, deixo ela molhadinhaDándole fuetazo', la dejo agua de pantie'
Vamos fazer um filme e mandar pra World LatinVamo' a hace' una movie y mandarla a World Latin
Da terra que tocamos à erva que fumamosDe la tierra que hemo' toca'o a la hierba que hemo' fuma'o
Uma dose forte pra derrubar, olha até onde chegamosSiete y medio pa' dar palo', mira qué lejo' hemo' llegao'
Porque não tem dembow sem Shabba RanksPorque no hay dembow sin Shabba Ranks
Cassete do DJ Playero, me diz qual é a boaCassette Playero, dime wah gwan
A diáspora, a salsa raizLa diáspora, la salsa buena
Sem afro mambo como os de Chan ChanSin afro mambo como lo' de Chan Chan
Merengue sem kompa não existiriaMerengue sin kompa no existiría
Sem o fogo de Xangô e a voz de EleguáSin fuego Shango y Boca d'Eleguá
Gata, qual é a boa? Vamos descerMami, ¿qué lo wa? Vamo' a baja'
Pro underground, a água de IemanjáPa'l under, la agua de Yemayá
Do além, pela brisa do mar, o mundo ouve nosso cantoDesde el más allá, por la brisa del mar, el mundo oye nuestro canto
Que vem da Jamaica, Cuba, República Dominicana e também da Ilha do EncantoQue viene de Jamaica, Cuba, RD y también La Isla del Encanto
Aí vai um cocolo que se chama Saso, soltando a sabedoria, pregandoAhí anda un cocolo que se llama Saso, soltando cátedra, predicando
Sempre defendendo seu povo, pra que juntos continuem lutandoSiempre defendiendo su gente, pa' que junto' sigan luchando
CaribenhoCaribeño
Ca-ca-caribenhoCa-ca-caribeño
(Serviço Nacional de Meteorologia em San Juan)(Servicio Nacional de Metereología en San Juan)
O Caribe!¡El Caribe!
Vem uma tempestade tropica–Viene una tormenta tropica–
(Puerto Rico não tá preparado pra isso)(Puerto Rico no está preparado para esto)
(Ai-ai-ai, ê)(Ay-ay-ay, eh)
CaribenhoCaribeño
A tempestade não nos quebra, não (não)La tormenta no nos rompe, no (no)
Somos uma mistura benditaSomos mezcla bendita
Daquela taína que plantouAquella taína que sembró
Da África vem o tamborDe África, viene el tambor
E temos o fio de CastelaY tenemo' el filo de Castilla
Lá em cima, na montanha (lá em cima na montanha)Allá arriba, en la montaña (allá arriba en la montaña)
O homem caribenho, sua força não grita, sua força constróiEl hombre caribeño, su fuerza no grita, su fuerza construye
Mesmo que venha o vento, continua firme, como a árvore de ceibaAunque venga el viento, sigue firme, como el árbol de la ceiba
Não se rende, se reinventaNo se rinde, se reinventa
Se sua alma foi moldada por séculos de lutaSi su alma fue tallada por siglos de lucha
A mulher caribenha tem fogo nos quadrisLa mujer caribeña tiene fuego en sus caderas
Leva calma com sua vozLleva calma con su voz
Tem o poder de curar com apenas um olharTiene el poder de sanar con tan solo una mirada
E de levantar os povos com suas mãos (mãe)Y de levantar los pueblos con sus manos (madre)
Quando ela caminha, os ancestrais a seguem (uh-uh)Cuando ella camina, lo' ancestros la siguen (uh-wuh)
O Caribe não se explica, se sente, se vive, se honraEl Caribe no se explica, se siente, se vive, se honra
Carregamos, em nossos ombros, séculos de lutaCargamos, en nuestros hombros, siglos de lucha
(Ei, vamos pra rua, ru-ru-rua)(Ey, vamos pa' la calle, cá-cá-cáile)
Mas ainda se dança como se a história não pesasse, uou-ahPero aún se baila como si la historia no pesara, uoh-oh
Mas ainda se dança e a tristeza não aparece em nosso rostoPero aún se baila y la tristeza no se ve en nuestra cara
Não somos de vidro, somos feitos de coralNo somos de cristal, estamos hechos de coral
Belo e resistente (o Caribe)Hermoso y resistente (el Caribe)
Por aí vem a tempestadePor ahí viene la tormenta
(Nós somos a tempestade, ei)(Nosotro' somos la tormenta, ey)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rauw Alejandro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: