Tradução gerada automaticamente

Never Deny Your Sheriff
Ravon Zero
Nunca Desafie Seu Xerife
Never Deny Your Sheriff
Agora que ela se foi, ele tá atrás de mimNow that she's gone, he's ridin' after me
Nos velhos tempos antes das cidades terem nomeBack in the days before the towns got names
Os homens cavalgavam firme, fiéis aos seus jogosMen rode hard, true to their own games
Viviam e morriam pelo código que juraramLived and died by the code they swore
Aplaudidos por manter a justiça no chão de terra vermelhaPraised for keepin' justice on the red-dirt floor
Você quebrou as regras da terra de fronteiraYou broke the rules of the frontier land
Sentou alto na sela, senhor da areiaSat high in the saddle, lord of the sand
Brincou com os excluídos, formou sua própria turmaPlayed with the outcasts, made your own crew
Agora você cavalga rápido, tentando escapar do que é seuNow you ride fast, tryin' to dodge what's due
E toda tempestade que persegue seu rastroAnd every storm that rides your trail
Foi incendiada pela minha própria saraivadaWas set ablaze by my own hail
Nunca desafie seu xerife!Never defy your sheriff!
Eu tenho o distintivo, a arma, a leiI have the badge, the gun, the law
Nenhuma misericórdia vem pra esconder seu erroNo mercy comes to hide your flaw
Nunca desafie seu xerife!Never defy your sheriff!
Se você escolher tentarIf you choose to try
Eu vou te acabar antes da noiteI'll end you 'fore the night
Essa cidade não é grande o suficiente pra nós doisThis town ain't big enough for the both of us
Um artefato forjado das lágrimas dos mortosAn artifact forged from the tears of the dead
Visões de vingança correndo pela sua cabeçaVisions of vengeance runnin' through your head
Você acha que isso vai trazer sua justiça tambémYou think it'll bring your justice too
Mas ninguém sobrevive ao que isso vai fazerBut no one survives what it will do
Ouça-me, herdeiro de uma linhagem quebradaHear me, heir of a fractured line
Cavale comigo, e as trilhas vão se unirRide with me, and the trails will bind
Mas se você ainda seguir em frenteBut if you still move forward
Você vai testemunhar sua última recompensaYou'll witness your last reward
Desenhe, e os céus vão cairDraw, and the heavens will fall
Ajoelhe-se, ou os corvos vão reivindicar sua refeiçãoKneel, or ravens claim your meal
Nunca desafie seu xerife!Never defy your sheriff!
Filho de uma lendaSon of a legend
Um pistoleiro pra defenderA gunman to defend
Nunca desafie seu xerife!Never defy your sheriff!
Se você escolher recuarIf you choose to withdraw
Eu vou te acabar sob a lei do oesteI'll end you under western law
Procurado: Morto ou Vivo!Wanted: Dead or Alive!
Sua fome perfurou suas próprias entranhasYour hunger punched through your own entrails
Seus ouvidos fechados para a voz das histórias antigasYour ears closed to the voice of the ancient tales
Você lutou, você se enfureceu, mas foi derrotadoYou fought, you raged, yet were defeated
E falhou em escalar as montanhas que nasceu pra alcançarAnd failed to climb the mountains you were born to reach
Nunca desafie seu xerife!Never defy your sheriff!
É melhor você não ter desafiado seu xerifeYou'd better not have defied your sheriff
Se levante!Step up!
Abaixe-se!Get down!
Não mexa com o xerifeDon't mess with the sheriff
Quem é o próximo?Who's next?
Oh caraOh man
Nunca desafie seu xerife!Never defy your sheriff!
Agora, com o artefato na minha mãoNow, with the artifact in my hand
Eu vejo a mulher fantasma que perambula por esta terraI see the ghost woman that roams this land
O retorno impossível é apenas uma história ao ventoThe impossible return's just a tale in the wind
Ou talvez nenhum homem teve a força pra vencerOr maybe no man had the strength to win



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ravon Zero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: