Tradução gerada automaticamente
In Da Name Of Love
Ray And Anita
Em Nome do Amor
In Da Name Of Love
Quando eu preciso me afastar.When i need to get away.
De toda essa negatividade.From all those negativity.
A música me leva a um lugar.Music takes me to a place.
Onde eu posso ficar em paz.Where i might can be at ease.
É, eu tô com meu estilo.Yeah, i got my swag on.
Não se confunda.Get it twisted.
Em nome do amor.In da name of love.
É, você tá todo animado.yeah you're all uplifted.
Invejosos, quem você pensa que é?Haterz, who you think you is.
Por que você tá falandoWhy you runnin' your mouth
da minha vida?all up in my biz.
Ainda sem limites.Still unlimited.
Você é tão limitado.You're so limited
Reconheça o estilo.Recognize style.
Porque eu tô arrasando.Cause I'm oh so kickin' it.
É, você sabe de onde eu tirei isso.Yeah you know where i got it from.
Quando eu pego o microfone, explode como uma bomba.When i grab the mic it explodes like a bomb.
[Ponte] (2x)[Bridge] (2x)
Eu faço isso pelos brancos,I put it down for the white,
pelos amarelos, pelos roxos.the yellow, the purple.
Todos se juntam em um círculo.All come around in a circle.
[Ponte] (2x)[Brigdge] (2x)
Não é só o que você quer.It's not only what you want.
É só o que você pode tirarIt's only what you can get
disso.Out of it.
Em nome do amor.In da name of love
Me leve até as estrelas.Take me to the star.
Deixe seu amor cair sobre mim.Let your love rain down on me.
Me abrace com a música,Embrace me with the music,
e me liberte.and set me free.
[Refrão][Chorus]
Eu tô com as mãos pra cima.I got my hands up in the air.
Me leve embora, porque eu não me importo mais.Take me away, cause I don't care no more.
Com o que o amanhã traz.'Bout what tomorrow brings.
Até a gorda cantar.Until the fat lady sings.
Eu tô perdendo o controle.I'm getting out of control.
Tô ficando maluco.I'm loosing my mind.
Eu tô perdendo o controle.I'm getting out of control.
Tô ficando maluco.I'm loosing my mind.
Em nome do amor.In da name of love.
Tô ficando maluco.I'm loosing my mind.
Eu tô perdendo o controle.I'm getting out of control.
Tô ficando maluco.I'm loosing my mind.
Em nome do amor.In da name of love.
[Ponte] (2x)[Bridge] (2x)
Não é só o que você quer.It's not only what you want.
É só o que você pode tirarIt's only what you can get
disso.Out of it.
Em nome do amor.In da name of love
[Ponte][Bridge]
Quando eu preciso me afastarWhen i need to get away
de toda essa negatividade.from all those negativity.
A música me leva a um lugar.music takes me to a place.
Onde eu posso ficar em paz.Where i might can be at ease.
[Refrão][Chorus]
Eu tô com as mãos pra cima.I got my hands up in the air.
Me leve embora, porque eu não me importo mais.Take me away, cause I don't care no more.
Com o que o amanhã traz.'Bout what tomorrow brings.
Até a gorda cantar.Until the fat lady sings.
Eu tô perdendo o controle.I'm getting out of control.
Tô ficando maluco.I'm loosing my mind.
Eu tô perdendo o controle.I'm getting out of control.
Tô ficando maluco.I'm loosing my mind.
Em nome do amor.In da name of love.
Tô ficando maluco.I'm loosing my mind.
Eu tô perdendo o controle.I'm getting out of control.
Tô ficando maluco.I'm loosing my mind.
Em nome do amor.In da name of love.
[Ponte] (2x)[Bridge] (2x)
Não é só o que você quer.It's not only what you want.
É só o que você pode tirarIt's only what you can get
disso.Out of it.
Em nome do amor.In da name of love



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ray And Anita e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: