Tradução gerada automaticamente

I Can't Stop Loving You
Ray Charles
Je ne peux pas m'empêcher de t'aimer
I Can't Stop Loving You
J'ai pris ma décisionI've made up my mind
De vivre dans les souvenirs des temps solitairesTo live in memories of the lonesome times
(Je ne peux pas m'empêcher de te désirer)(I can't stop wanting you)
C'est inutile de direIt's useless to say
Alors je vais juste vivre ma vie de rêves d'hierSo I'll just live my life of dreams of yesterday
(Rêves d'hier)(Dreams of yesterday)
Ces heures heureuses que nous avons connuesThose happy hours that we once knew
Bien que cela remonte à longtemps, elles me rendent toujours tristeTho' long ago, they still make me blue
Ils disent que le temps guérit un cœur briséThey say that time heals a broken heart
Mais le temps s'est arrêté depuis que nous sommes séparésBut time has stood still since we've been apart
(Je ne peux pas m'empêcher de t'aimer)(I can't stop loving you)
J'ai pris ma décisionI've made up my mind
De vivre dans les souvenirs des temps solitairesTo live in memories of the lonesome times
(Je ne peux pas m'empêcher de te désirer)(I can't stop wanting you)
C'est inutile de direIt's useless to say
Alors je vais juste vivre ma vie de rêves d'hierSo I'll just live my life of dreams of yesterday
(Ces heures heureuses)(Those happy hours)
Ces heures heureusesThose happy hours
(Qui nous ont un jour connus)(That we once knew)
Qui nous ont un jour connusThat we once knew
(Bien que cela remonte à longtemps)(Tho' long ago)
Bien que cela remonte à longtempsTho' long ago
(Mais elles me rendent toujours triste)(Still make me blue)
Mais elles me rendent toujours tristeStill make me blue
(Ils disent que le temps)(They say that time)
Ils disent que le tempsThey say that time
(Guérit un cœur brisé)(Heals a broken heart)
Guérit un cœur briséHeals a broken heart
(Mais le temps s'est arrêté)(But time has stood still)
Le temps s'est arrêtéTime has stood still
(Depuis que nous sommes séparés)(Since we've been apart)
Depuis que nous sommes séparésSince we've been apart
(Je ne peux pas m'empêcher de t'aimer)(I can't stop loving you)
J'ai dit que j'avais pris ma décisionI said I made up my mind
De vivre dans les souvenirs des temps solitairesTo live in memories of the lonesome times
Chantez la chanson, les enfantsSing the song, children
(Je ne peux pas m'empêcher de te désirer)(I can't stop wanting you)
C'est inutile de direIt's useless to say
Alors je vais juste vivre ma vie de rêves d'hierSo I'll just live my life of dreams of yesterday
(D'hier)(Of yesterday)




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ray Charles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: