Tradução gerada automaticamente

No One Listen
Ray Davies
Ninguém escuta
No One Listen
Por que é difícil fazer as coisasWhy is it difficult to get things done
Na era dos computadores e da comunicaçãoIn the age of computers and communication
Os poderes dizem que não podem manter o controleThe powers that be say they can't keep a hold
De um mundo que está ficando fora de controleOf a world that is escalating out of control
Na rua há uma guerra acontecendoOut on the street there's a war going on
E tudo está ficando loucoAnd everything's going wild
Mas um burocrata disse que perdemos seu arquivoBut a bureaucrat says we've lost your file
Então, vamos colocá-lo em espera por um tempoSo we'll put you on hold for a while
Ei cara, ligue para o DA., Ligue para a Guarda Nacional, ligue para o presidenteHey man, call the DA., call the National Guard, call the president
Ligue para qualquer pessoa na terra da liberdadeCall anyone in the land of the free
Porque eles não vão me ouvir'Cos they ain't gonna listen to me
Chame o PD, a vacância de emergênciaCall the PD, the emergency ‘vacuation
O Dalai Lama, Kofi AnnanThe Dalai Lama, Kofi Annan
E eles não vão me ouvirAnd they ain't gonna listen to me
A voz no telefone diz que voltaremos jáThe voice on the 'phone says we'll get right back
Mas eles dizem que todos os computadores estão desligadosBut they say all the computers are down
E o promotor-chefe teve que sair da cidadeAnd the chief prosecutor had to go out of town
Ninguém escuta, ninguém escuta, ninguém me escutaNo one listen, nobody listens, no one listens to me
Agora temos você no sistemaNow we've got you in the system
Alguém vai voltar para vocêSomebody's gonna get back to you
Então, em mais alguns anos, daremos uma revisão do seu casoThen in a few more years we'll give your case a review
Ninguém escuta, ninguém escuta, eles não vão me ouvirNo one listen, nobody listens, they ain't gonna listen to me
Ei cara, ligue para o GovernoHey man, call the Government
Escreva para a Prefeitura, Nações UnidasWrite to City Hall, United Nations
Diga ao pregador do missionárioTell the preacher at the missionary
Porque eles não vão me ouvir'Cos they ain't gonna listen to me
Culpe o furacão, culpe o tráfico de drogas, a economiaBlame the hurricane, blame the drug trade, the economy
Culpe os guetos na terra dos livresBlame the ghettos in the land of the free
Porque eles não vão me ouvir'Cos they ain't gonna listen to me
Eles não vão me ouvirThey ain't gonna listen to me
Todo mundo sabe que é uma penaEverybody knows it's a cryin' shame
Como o rapaz é chutadoHow the little guy gets kicked around
Todos com quem converso concordam que, se você quer ser ouvido, são as conexões que contamEverybody I talk to agrees that if you wanna get heard it's connections that count
Eu estava cuidando da minha vida quando uma situação ruim ocorreu, choque, horror e medoI was minding my business when a bad situation occurred, shock, horror and fear
Agora, o resultado ainda não está claroNow the outcome is still unclear
Ei cara, eu sou a parte inocente aquiHey man, I am the innocent party here
Eles não vão me ouvirThey ain't gonna listen to me
Avise a guarda nacionalTell the National Guard
Conte para o talk show na TVTell the talk show on the TV
Diga aos bêbados no bar do velhoTell the winos in the old man bar
Porque eles não vão me ouvir‘Cos they ain't gonna listen to me
Agora estou preso aqui em seu sistemaNow I'm stuck here in their system
Eles não vão ouvir, ninguém escutaThey ain't gonna listen, nobody listens
Eles não vão me ouvirThey ain't gonna listen to me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ray Davies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: