Tradução gerada automaticamente
Peace In Our Time
Ray Davies
Paz em nosso tempo
Peace In Our Time
Ei garota vamos começar de novo e tentar nos ajudar
Hey girl let's begin again and try to help ourselves
Somos como guerreiros cansados que acabaram de voltar do inferno
We're like weary warriors who just came back from hell
Você pode manter seu território, eu ficarei no meu
You can keep your territory, I will stay in mine
Negocie com cuidado e deixe este campo de batalha para trás
Carefully negotiate and leave this battleground behind
Tudo o que merecemos é um pouco de paz em nosso tempo
All we deserve is some peace in our time
Amor incondicional é melhor
Unconditional love is better
Paz em nosso tempo
Peace in our time
E isso realmente não importa
And it really doesn't matter
'Porque o mundo continua girando
‘Cos the world keeps going round
Como uma montanha-russa
Just like a rollercoaster
Se você deixar, isso vai te esmagar
If you let it, it will crush you down
Tudo o que merecemos é um pouco de paz em nosso tempo
All we deserve is some peace in our time
Eu não preciso de nenhuma simpatia
I don't need no sympathy
Apenas um pouco de paz de espírito
Just some peace of mind
Nós dois não aguentamos
The two of us can't take it
Tem que ter uma trégua para que possamos começar
Gotta have a truce so we can start
Para puxar de volta
To pull it back together
Caso contrário, vamos desmoronar
Otherwise we're gonna fall apart
Estou rasgando o monte de cartas raivosas que você mandou
I'm tearing up the bunch of angry letters that you sent
A sala de estar está destruída de todas as fileiras
The living room's a wreck from all the rows
A atmosfera está sufocada pela agressão
The atmosphere is stifled with aggression
Ultimatos, prazos e depressão
Ultimatums, deadlines and depression
Oh nós dois merecemos uma vida melhor
Oh we both deserve a better life
Esse atrito está me matando
This friction's killing me
Não quero ser um budista, mas preciso de paz e harmonia e
Don't want to be a Buddhist but I need some peace and harmony and
Tudo o que peço é um pouco de paz no meu tempo
All that I ask is some peace in my time
Um pouco de compreensão da paz em nosso tempo
A little bit of understanding peace in our time
E eu sei que podemos fazer isso
And I know that we can make it
Mas temos que nos comprometer
But we gotta compromise
Não quero mais divisão
Don't want no more division
Então termine esta guerra e viva nossas vidas
So end this war and live our lives
Porque tudo o que merecemos é paz em nosso tempo
‘Cos all we deserve is peace in our time
Paz de compreensão incondicional em nosso tempo
Unconditional understanding peace in our time
Estou rasgando o monte de cartas raivosas que você mandou
I'm tearing up the bunch of angry letters that you sent
Paz em nosso tempo
Peace in our time
Paz em nosso tempo
Peace in our time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ray Davies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: