Tradução gerada automaticamente
Poetry
Ray Davies
Poesia
Poetry
Acabei de voltar de uma caminhada pela praça
I just got back from a walk down the square
Para o Kentucky local
To the local Kentucky
Para ver o que estava cozinhando lá
To see what was cookin' down there
Eu olhei em volta na loja
I looked around at the store
E as placas e as filas
And the signs and the queues
Fazendo fila para a comida do século 21
Lining up for that 21st century fare
Ajoelho-me e agradeço pelo conforto que o mundo me concede
I kneel down and say grace for the comforts the world bestows on me
E as grandes corporações atendendo a todas as nossas necessidades
And the great corporations providing our every need
E aqueles grandes letreiros de néon nos dizendo o que comer
And those big neon signs tellin' us what to eat
Em cada vitrine, os produtos são projetados para agradar
In every shop window goods are designed to please
Ah, mas pergunto onde está a poesia?
Oh, but I ask where is the poetry?
O dia em que nos conhecemos estávamos na estrada
The day we met were both down the road
Mas nós rimos e encontramos conforto
But we laughed and found comfort
Com livros antigos e caminhadas na chuva
With old books and walks in the rain
E lendo poesia em voz alta
And reading poetry out loud
Ou assistindo a filmes antigos em preto e branco juntos
Or watching old black and white films together
Nos dias anteriores à chegada do Blockbuster
In the days before Blockbuster came
Ouvi dizer que você fugiu e encontrou um sujeito rico e bonito
I hear you ran off and found yourself a rich handsome fellow
Para fornecer tudo que você precisa, suas necessidades materiais
To supply you with all you require, your material needs
Espero que seu conto de fadas não termine tragicamente
I hope your fairytale doesn't end tragically
E em um shopping em algum lugar, você ficará de joelhos
And in a shopping mall somewhere, you'll be down on your knees
Chorando em voz alta, "Onde está a poesia?"
Cryin' out loud, "Where is the poetry?"
Estou olhando para a placa que diz: "Tenha um bom dia"
I'm looking at the sign that says, "Have a good day"
E eu tenho muito em minha mente, tantas perguntas que me atrapalham
And I got too much on my mind, so many questions that get in the way
Todo mundo está procurando pela perfeição
Everybody's lookin' for perfection
Uma vez eu ouvi um homem sábio dizer
Once I heard a wise man say
Para conseguir às vezes, você tem que dar
To get sometimes, you have to give away
(Onde está a poesia?)
(Where is the poetry?)
(O que isso significa?)
(What does it mean?)
Eu li no noticiário que alguém disse
I have read in the news someone said
Que a grande população
That the great population
Está melhor do que costumava ser
Is better off than it used to be
Melhor casa, melhor comida, melhor sexo
Better house, better food, better sex
E melhor ensino superior
And better higher education
Mas com contas de cartão de crédito sempre a caminho
But with credit card bills always on the way
E acabei de ver minha garota com um cara em uma loja de fast-food
And I just saw my gal with a guy in a fast-food outlet
Eles pareciam felizes juntos, mas eu vi a tragédia
They seemed happy together but I saw the tragedy
Talvez eu esteja faltando alguma coisa, mas
Maybe I'm missing something but
Sou muito cego para ver
I'm too blind to see
Ela se contentou com alguém que não é tão difícil de alcançar
She settled for someone who isn't so hard to reach
Agora estou no fogo do desejo e do mistério
Now I'm on the fire of desire and the mystery
Ah, mas pergunto onde está a poesia?
Oh, but I ask where is the poetry?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ray Davies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: