Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3

Rock 'N' Roll Cowboys

Ray Davies

Letra

Cowboys do rock 'n' roll

Rock 'N' Roll Cowboys

Vaqueiros do rock 'n' roll, aonde vocês vão agora?
Rock 'n' roll cowboys, where do you go now?

Do tiroteio final no OK Corral
From the final shootout at the OK Corral

Você desiste da perseguição como um velho aposentado?
Do you give up the chase like an old retiree?

Ou você encara novos adversários?
Or do you stare in the face of new adversaries?

A noite cai, o coiote chama sob a lua cheia
Night falls, the coyote calls underneath a full Moon

Olá, é a última chamada no Last Chance Saloon
Hey y'all, it's a final call at the Last Chance Saloon

Seu tempo passou agora todo mundo pede sua versão da história
Your time’s passed now everyone asks for your version of history

Você vive em um sonho ou vive na realidade?
Do you live in a dream or do you live in reality?

Cowboys do rock 'n' roll no velho vagão de trem
Rock 'n' roll cowboys on the old wagon train

Você teve seu tempo, mas não virá novamente
You had your time but it won’t come again

Você cavalgou a pradaria e sempre ficou orgulhoso
You rode the prairie and you always stood proud

Tão alto na sela e sua cabeça não estava inclinada
So tall in the saddle and your head was not bowed

A noite cai, o coiote chama sob a lua cheia
Night falls, the coyote calls underneath a full Moon

Olá, é a última chamada no Last Chance Saloon
Hey y'all, it's a final call at the Last Chance Saloon

Seu tempo passou, agora todo mundo pede sua versão da história
Your time’s passed now everyone asks for your version of history

Você vive em um sonho ou você vive na realidade?
Do you live in a dream or do you live in reality?

Onde estão os líderes que virão em nosso auxílio em nossa hora de necessidade?
Where are the leaders who'll come to our aid in our hour of need?

E onde estão os grandes para nos guiar na batalha até a vitória?
And where are the great ones to lead us through battle to a victory?

Tenho tantas perguntas, tão pouco tempo, mas ainda é um mistério
Got so many questions, so little time but it’s still a mystery

Vivemos em um sonho ou vivemos na realidade?
Do we live in a dream or do we live in reality?

A noite cai, o coiote chama sob a lua cheia
Night falls, the coyote calls underneath a full Moon

Olá, é a última chamada no Last Chance Saloon
Hey y'all, it's a final call at the Last Chance Saloon

Seu tempo passou agora todo mundo pede sua versão da história
Your time’s passed now everyone asks for your version of history

Você vive em um sonho ou você vive na realidade?
Do you live in a dream or do you live in reality?

Você vive em um sonho ou vive na realidade?
Do you live in a dream or do you live in reality?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ray Davies e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção