Tradução gerada automaticamente

The Great Highway
Ray Davies
A Grande Rodovia
The Great Highway
Eu tive esse sonho AmericaI had this dream America
Sempre foi um lugar muito especialWas always a very special place
Heróis do grande oeste selvagemHeroes of the great wild west
Wild Bill Hickok e o restoWild Bill Hickok and the rest
O romântico em uma perseguição imprudenteThe romantic on a reckless chase
Até a realidade me bater na caraTill reality hit me in the face
Ei ei eiHey, hey, hey
Estou cavalgando na grande rodoviaI'm ridin' on the great highway
Em toda a AméricaAll across America
De Nova York para Los AngelesFrom New York to LA
Espero que eu possa encontrar meu sonhoHopin' I can find my dream
Em New Hampshire ou New OrleansIn New Hampshire or New Orleans
Encontre um lugar onde eu possa ficarFind a place where I can stay
Uma vez que eu estiver lá, eu nunca irei emboraA-once I'm there I'm never goin' away
Então ei, ei, eiSo hey, hey, hey
Do Promenade à Baía de São FranciscoFrom Promenade to San Francisco Bay
Em toda a AméricaAll across America
Ao longo da grande rodoviaAlong the great highway
Olhos brilhantes como poços de desejoBright eyes like wishing wells
Beijo instantâneo e digaInstamatic kiss and tell
Autoconfiança otimistaOptimistic self-belief
Universitárias com dentes perfeitosCollege girls with perfect teeth
Realismo technicolorTechnicolor realism
Em visão 20/20In 20/20 vision
Multi-corrida animadaAnimated multi-race
E sempre lá na sua caraAnd always out there in your face
Hoorah, ela vai ficar bem se você incomodá-laHoorah, she'll be cool if you upset her
E a vida não é um road movieAnd life is not a road movie
Então acorde para a realidade eSo wake up to reality and
Ei ei eiHey, hey, hey
Eu estou dirigindo na interestadualI'm drivin' on the interstate
Em toda a américaAll across America
Ao longo da grande rodoviaAlong the great highway
E mesmo se o sonho der erradoAnd even if the dream goes wrong
Nós ficaremos para a última músicaWe'll stay for the last song
Então ei, ei, eiSo hey, hey, hey
Do Promenade à Baía de São FranciscoFrom Promenade to San Francisco Bay
Em toda a américaAll across America
Estamos na grande rodoviaWe're on the great highway
A grande ilusão que pode serThe great illusion it may be
Mas sempre outra coisa para verBut always somethin' else to see
Sempre uma pequena cidade caipiraAlways some little hick town
Para pegar você quando você estiver para baixoTo pick you up when you are down
Outro dia, outro shakeAnother day, another shake
Maltado com uma fatia de boloMalted with a slice of cake
La di da di da di daLa di da di da di da
(La di da di da di da)(La di da di da di da)
Em uma jukebox em um bar enfumaçadoAt a jukebox in a smoky bar
Uma garota está olhando para as estrelasA girl stands looking at the stars
Vestida de jeans, usando óculos escurosDressed in denim, wearing shades
E quão triste é a grande rodoviaAnd how sad is the great highway
(Eu tive esse sonho, América)(I had this dream, America)
Ela bebe sua Coca, vai emboraShe sips her Coke, walks away
É só um segundo no dia delaIt's just a second in her day
Mas toda a cultura dela está em exibiçãoBut all her culture's on display
Ela pode ser uma sonhadoraShe might be a dreamer
Mas talvez eu também seja um sonhadorBut maybe I'm a dreamer too
Ei ei eiHey, hey, hey
Estou cavalgando na grande rodoviaI'm ridin' on the great highway
Em toda a américaAll across America
De Nova York para L. AFrom New York to L. A
Ei ei eiHey, hey, hey



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ray Davies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: