Tradução gerada automaticamente
You're Asking Me
Ray Davies
Você está me perguntando
You're Asking Me
Você está me perguntando: para onde isso está levando?
You're asking me: What's it leading to?
Teremos uma vida longa, isso nos tratará com justiça?
Will we live a long life, will it treat us fair?
Não adianta me perguntar porque eu não tenho a menor ideia
No point asking me because I haven't got a clue
Você está me perguntando: vai ficar tudo bem?
You're asking me: Will it be alright?
Se você está me perguntando, não siga meu conselho
If you're asking me don't take my advice
E não me torne responsável
And don't make me responsible
Para você viver sua vida
For you living your life
Eu poderia dizer que haverá risos, você nunca vai chorar
I could say there will be laughter, you will never cry
Eu poderia facilmente contar uma mentira, não poderia, sim
I could just as easily go tell a lie, couldn't I, yeah
O que viria depois, isso seria imprudente
What would come after, that would be unwise
Se é isso que você realmente quer
If that's what you really want
Então pegue uma vida, pegue uma vida, pegue uma vida
Then get a life, get a life, get a life
Você está me perguntando: vai ficar tudo bem?
You're asking me: Will it be alright?
Porque eu estive por aí, eu tenho o insight
Because I've been around, I have the insight
E eu estava lá pela primeira vez, então devo saber como é
And I was there the first time so I must know what it's like
Se você está me perguntando, não siga meu conselho
If you're asking me, don't take my advice
Aprendemos com todas as perguntas que fazemos
Do we learn from all the questions that we ask
Ouvimos o passado, nunca ouvimos
Do we listen to the past, we never do
Cabe a você ir e cometer seus próprios erros
It's up to you to go and make your own mistakes
Tente quebrar uma perna
Have a go and break a leg
Mas, por favor, não volte para casa chorando quando fizer
But please don't come home crying when you do
Você está me perguntando, não siga meu conselho
You're asking me, don't take my advice
Porque eu já estive lá antes
Because I've been there before
Não acontece
Doesn't come to pass
Que eu tenho todas as respostas para as perguntas que você faz
That I have all the answers to the questions that you ask
Estou te contando porque você está me perguntando
I'm telling you because you're asking me
Enfim, o que devo dizer
Anyway, what am I supposed to say
Poderia dizer que tudo é realmente brilhante
Could say everything is really brilliant
Qualquer coisa para fazer suas preocupações desaparecerem
Anything to make your worries disappear
Deixe sua consciência limpa
Put your conscience in the clear
E fazer você pensar que não há mais nada a temer
And make you think there's nothing left to fear
Você está me perguntando: para onde isso está levando?
You're asking me: What's it leading to?
Teremos uma vida longa, isso nos tratará com justiça?
Will we live a long life, will it treat us fair?
Não adianta me perguntar porque eu nem estava lá
No point asking me because I wasn't even there
A primeira vez foi muito bom
First time around it was really grand
Mas por dentro algo me disse
But inside something said to me
Vá ter uma vida, pegue uma vida
Go get a life, get a life
Agora que estou aqui não consigo entender
Now that I'm here I can't understand
Por que alguém está me perguntando, se eu me importasse
Why anyone is asking me, if I could give a damn
Eu poderia dizer que haverá risos, você nunca vai chorar
I could say there will be laughter, you will never cry
Eu poderia facilmente contar uma mentira, não poderia?
I could just as easily go tell a lie, couldn't I?
Então o que viria depois, seria imprudente
Then what would come after, that would be unwise
Se é isso que você realmente quer, então
If that's what you really want then
Pegue uma vida, pegue uma vida, pegue uma vida
Get a life, get a life, get a life
Se você está me perguntando, não siga meu conselho
If you're asking me, don't take my advice
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ray Davies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: