Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 8

You're Asking Me

Ray Davies

Letra

Você está me perguntando

You're Asking Me

Você está me perguntando: para onde isso está levando?
You're asking me: What's it leading to?

Teremos uma vida longa, isso nos tratará com justiça?
Will we live a long life, will it treat us fair?

Não adianta me perguntar porque eu não tenho a menor ideia
No point asking me because I haven't got a clue

Você está me perguntando: vai ficar tudo bem?
You're asking me: Will it be alright?

Se você está me perguntando, não siga meu conselho
If you're asking me don't take my advice

E não me torne responsável
And don't make me responsible

Para você viver sua vida
For you living your life

Eu poderia dizer que haverá risos, você nunca vai chorar
I could say there will be laughter, you will never cry

Eu poderia facilmente contar uma mentira, não poderia, sim
I could just as easily go tell a lie, couldn't I, yeah

O que viria depois, isso seria imprudente
What would come after, that would be unwise

Se é isso que você realmente quer
If that's what you really want

Então pegue uma vida, pegue uma vida, pegue uma vida
Then get a life, get a life, get a life

Você está me perguntando: vai ficar tudo bem?
You're asking me: Will it be alright?

Porque eu estive por aí, eu tenho o insight
Because I've been around, I have the insight

E eu estava lá pela primeira vez, então devo saber como é
And I was there the first time so I must know what it's like

Se você está me perguntando, não siga meu conselho
If you're asking me, don't take my advice

Aprendemos com todas as perguntas que fazemos
Do we learn from all the questions that we ask

Ouvimos o passado, nunca ouvimos
Do we listen to the past, we never do

Cabe a você ir e cometer seus próprios erros
It's up to you to go and make your own mistakes

Tente quebrar uma perna
Have a go and break a leg

Mas, por favor, não volte para casa chorando quando fizer
But please don't come home crying when you do

Você está me perguntando, não siga meu conselho
You're asking me, don't take my advice

Porque eu já estive lá antes
Because I've been there before

Não acontece
Doesn't come to pass

Que eu tenho todas as respostas para as perguntas que você faz
That I have all the answers to the questions that you ask

Estou te contando porque você está me perguntando
I'm telling you because you're asking me

Enfim, o que devo dizer
Anyway, what am I supposed to say

Poderia dizer que tudo é realmente brilhante
Could say everything is really brilliant

Qualquer coisa para fazer suas preocupações desaparecerem
Anything to make your worries disappear

Deixe sua consciência limpa
Put your conscience in the clear

E fazer você pensar que não há mais nada a temer
And make you think there's nothing left to fear

Você está me perguntando: para onde isso está levando?
You're asking me: What's it leading to?

Teremos uma vida longa, isso nos tratará com justiça?
Will we live a long life, will it treat us fair?

Não adianta me perguntar porque eu nem estava lá
No point asking me because I wasn't even there

A primeira vez foi muito bom
First time around it was really grand

Mas por dentro algo me disse
But inside something said to me

Vá ter uma vida, pegue uma vida
Go get a life, get a life

Agora que estou aqui não consigo entender
Now that I'm here I can't understand

Por que alguém está me perguntando, se eu me importasse
Why anyone is asking me, if I could give a damn

Eu poderia dizer que haverá risos, você nunca vai chorar
I could say there will be laughter, you will never cry

Eu poderia facilmente contar uma mentira, não poderia?
I could just as easily go tell a lie, couldn't I?

Então o que viria depois, seria imprudente
Then what would come after, that would be unwise

Se é isso que você realmente quer, então
If that's what you really want then

Pegue uma vida, pegue uma vida, pegue uma vida
Get a life, get a life, get a life

Se você está me perguntando, não siga meu conselho
If you're asking me, don't take my advice

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ray Davies e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção