Tradução gerada automaticamente
Destiny And Ambition
Ray Luv
Destino e Ambição
Destiny And Ambition
Senhor, qual é o meu destino?Lord, what's my destiny?
Você pode me ajudar?Can you help me?
E me dizer: minha ambição vai me levar até lá?And tell me: will my ambition take me there?
Qualquer coisa que você quiserAnything you want
Tudo que você precisaEverything you need
Eu posso te darI can give it to you
Se você me ouvirIf you listen to me
Qualquer coisa que você desejarAnything you wish
Eu posso realizarI can grant to be
Venha e siga comigoCome and follow with me
Esse é o seu destinoThis is your destiny
O que você sonha quando dorme à noite?What do you dream when you asleep at night?
O que você sonha quando dorme à noite?What do you dream when you asleep at night?
(Tô chapado)(I'm high as a kite)
Me pergunto por que a grana tá curta e por que a gente briga e se estressaWonder why the money's tight and why we bust and fight
Eu já passei por isso, sei que é difícil querer mudar de vidaI been there, so I know it's rough when you wanna change your life
E não importa o que você faça, parece que nunca dá certoAnd no matter what you do, seem like it's never right
Nascido com uma missão e um coração cheio de ambiçãoBorn with a mission, and a heart full of ambition
Mas é difícil ser tudo que você pode ser quando ninguém escutaBut it's hard to be all you can be when don't nobody listen
(Dia sonhando) Continuo planejando e desejando o futuro(Daydreamin) Stay schemin and future-wishin
Nunca recebi atenção até levar minha primeira suspensão na escolaNever got attention till I got my first school suspension
Tonto, qual é a diferença? Todos temos um caminho a seguirFool, what's the difference, we all got a path to follow
Prazer ou dor, você tem outra chance amanhãPleasure or sorrow, you get another chance tomorrow
Mesmo na luta, mendigando, pegando emprestado, trabalhando ou se virandoEven through struggle, beg, borrow, work or hustle
(Tragédia e problemas) Lute até sair dos escombros(Tragedy and trouble) Strive until you rise up out the rubble
(Não quero vacilar) E você não vai se vacilar se jogar limpo(Don't wanna fumble) And you won't if you play it real
O melhor de mim é meu destino quando se realizaThe best of me is my destiny when it's fulfilled
E se eu falhar, terei coragem de tentar de novoAnd if I fail, will I have the guts to try again
(Para sair antes de morrer em pecado) E mesmo assim(To make it out before I die in sin) And even then
Qualquer coisa que você quiserAnything you want
Tudo que você precisaEverything you need
Eu posso te darI can give it to you
Se você me ouvirIf you listen to me
Qualquer coisa que você desejarAnything you wish
Eu posso realizarI can grant to be
Venha e siga comigoCome and follow with me
Esse é o seu destinoThis is your destiny
Se um gênio te desse 3 desejos, quais seriam?If a genie gave you 3 wishes, what would they be?
Se um gênio te desse 3 desejos, quais seriam?If a genie gave you 3 wishes, what would they be?
(Saúde, felicidade e grana - só pra mim)?(Health, happiness and money - just for me)?
Ou você desejaria que a gente largasse as armas, paz mundialOr would you wish we'd put the guns down, world peace
Deixar os cegos verem e todos os famintos comeremLet the blind see and all the starvin people eat
Mas na realidade, enfrentamos a ganância (e a competição)But in reality we faced with greed (and competition)
Faço o meu melhor pra educar meu filho, esperando que ele escuteI do my best to lace my seed, hopin he listen
Ciúmes vão te dar amigos falsosJealousy will make you fake friends
Te colocar em situações perigosasSet you up for the wet-you-up
Porque eles não querem te ver por cimaCause they don't wanna let you up
(Fique de olho em Judas disfarçado)(Keep a watchful eye for shady Judas)
E em intrusos armados com Mac-11 e RugersAnd home intruders with Mac-11s and Rugers
Máscara de esqui, prontos pra te pegarSki mask, ready to do ya
Conforme ele cresce, a ambição cresce dentro de um soldadoAs he get older, ambition grows inside a soldier
Perseguindo os narcos na rua com a boca cheia de pedrasChasin narcs on the block with a mouth full of boulders
E embora a polícia queira me parar (eu continuo esperando)And though the rollers wanna pull me over (I stay hopin)
Com o mundo nos meus ombros, difícil ser sociávelWith the world on my broad shoulders, hard to be social
Sinto paz ao liberar a ambição através de batidas e vocaisFeel peace when releasin ambition through beats and vocals
Se tentarem te derrubar, vá localIf they try to bring you down, go local
Qualquer coisa que você quiserAnything you want
Tudo que você precisaEverything you need
Eu posso te darI can give it to you
Se você me ouvirIf you listen to me
Qualquer coisa que você desejarAnything you wish
Eu posso realizarI can grant to be
Venha e siga comigoCome and follow with me
Esse é o seu destinoThis is your destiny
Se eu algum dia chegar ao topo...If I ever make it to the top...
Se eu algum dia chegar ao topo (então eu serei livre)If I ever make it to the top (then I'll be free)
Mas se eu cair de novo, me diga, você se lembraria de mim?But if I fall back, tell me, would you remember me?
Ou você iria zombar e rir de mim e espalhar rumoresOr would you ridicule and laugh at Ray and spread rumors
Isso te consome, desejos cheios de ódio crescendo como tumoresIt consumes ya, hate-filled wishes growin like tumors
Fique focado como meus manos que estão estourando, o destino me chamando pra agarrarStay focussed like my ballin g's, destiny callin me to take it
Deveria estar na faculdade, mas apostei, achando que consigoOughta be in college, but gambled, think I can make it
Não posso me enganar, sem hesitar, tô cansado de esperarCan't be mistakin, no hesitatin, I'm tired of waitin
Minha frustração só aumenta como minha situaçãoMy frustration growin worse like my situation
(E então, o que você tá dizendo?)(So what you sayin?)
>Do estado frio que fui criado>From this cold-blooded state I'm raised in
As rádios melhor se prepararem pra invasãoRadio stations best get ready for the invasion
Através da persuasão, tocamos milhões pelo paísThroughout persuasion we touch millions across the nation
E não mostramos medo quando enfrentamos a besta que estamos encarandoAnd show no fear when we battle the beast we facin
(Sem limitações) Eu derrubo o mundo do seu eixo(No limitations) I knock the world up off its axis
Duro como um cacto, voltamos como um colchãoRough as a cactus, we bouncin back like a matress
A verdade é que todos estamos neste planeta tentando conseguirThe fact is, we all on this planet just tryina make it
E deixar algo para as futuras geraçõesAnd leave somethin for future generations
E assim permanecemosAnd so we stand
Qualquer coisa que você quiserAnything you want
Tudo que você precisaEverything you need
Eu posso te darI can give it to you
Se você me ouvirIf you listen to me
Qualquer coisa que você desejarAnything you wish
Eu posso realizarI can grant to be
Venha e siga comigoCome and follow with me
Esse é o seu destinoThis is your destiny
O que você sonha quando dorme à noite?What do you dream when you asleep at night?
Se um gênio te desse 3 desejos, quais seriam?If a genie gave you 3 wishes, what would they be?
Se eu algum dia chegar ao topo, então eu serei livreIf I ever make it to the top, then I'll be free



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ray Luv e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: