Tradução gerada automaticamente
Engelchen
Ray Miller
Anjinho
Engelchen
Chamam você de anjinho, isso é bem claro,Man nennt dich Engelchen, das ist doch klar,
pois um anjinho como você é raro.denn so ein Engelchen wie du ist rar.
Mesmo que você muitas vezes voe em segredo pra mim,Auch wenn du oft ganz heimlich fliegst auf mich,
ninguém mais sabe disso, só eu, enfim.dann wissen doch die ander nichts davon, nur ich.
Oh, anjinho, isso vai sair,Oh, Engelchen, kommt das mal raus,
oh, anjinho, tudo vai acabar.oh, Engelchen, ist alles aus.
Todos os outros boys estão bravos, pode acreditarAll die andern Boys sind sauer, glaub es mir
e eles agora vão te chamar de molequinha, sem parar.und sie sagen ab sofort Bengelchen zu dir.
Os boys chegam junto como se fossem BlücherDie Boys geh'n ran wie Blücher
e te convidam pra sair, sem parar,und laden dich oft ein
e você sempre diz não.und du sagst immer nein.
Não, não se envolve com ninguém,Nein, läßt dich mit keinem ein,
más ninguém fica bravo.doch keiner ist dir böse.
Não, todos percebem que:Nein, sie alle sehen ein:
Menino, menino, menino,Junge, Junge, Junge,
você deve ser um anjo, sim.die muß ein Engel sein.
Chamam você de anjinho, isso é bem claro,Man nennt dich Engelchen, das ist doch klar,
pois um anjinho como você é raro.denn so ein Engelchen wie du ist rar.
Mesmo que você muitas vezes voe em segredo pra mim,Auch wenn du oft ganz heimlich fliegst auf mich,
ninguém mais sabe disso, só eu, enfim.dann wissen doch die ander nichts davon, nur ich.
Oh, anjinho, isso vai sair,Oh, Engelchen, kommt das mal raus,
oh, anjinho, tudo vai acabar.oh, Engelchen, ist alles aus.
Todos os outros boys estão bravos, pode acreditarAll die andern Boys sind sauer, glaub es mir
e eles agora vão te chamar de molequinha, sem parar.und sie sagen ab sofort Bengelchen zu dir.
Por segundos no elevador, eu fiquei só com você,Sekundenlang im Fahrstuhl war ich mit dir allein,
eu pedi: não diz não,ich bat dich: sag nicht nein,
vem, deixa eu ficar com você.komm lass mich bei dir sein.
Primeiro você estava tímida e indecisaErst warst du scheu und unschlüssig
e quase me mordeu,und hast mich fast gebissen,
mas menino, menino, menino,doch Junge, Junge, Junge,
será que um anjo pode beijar?kann so ein Engel küssen.
Chamam você de anjinho, isso é bem claro,Man nennt dich Engelchen, das ist doch klar,
pois um anjinho como você é raro.denn so ein Engelchen wie du ist rar.
Mesmo que você muitas vezes voe em segredo pra mim,Auch wenn du oft ganz heimlich fliegst auf mich,
ninguém mais sabe disso, só eu, enfim.dann wissen doch die ander nichts davon, nur ich.
Oh, anjinho, isso vai sair,Oh, Engelchen, kommt das mal raus,
oh, anjinho, tudo vai acabar.oh, Engelchen, ist alles aus.
Todos os outros boys estão bravos, pode acreditarAll die andern Boys sind sauer, glaub es mir
e eles agora vão te chamar de molequinha, sem parar.und sie sagen ab sofort Bengelchen zu dir.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ray Miller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: