Tradução gerada automaticamente
My Kind Of Music
Ray Scott
Meu Tipo de Música
My Kind Of Music
Oh, conheci uma garota que eu jurava ser quase perfeita.Oh, I met this girl I swore was close to perfect.
Eu conseguia ver o anel, o vestido e tudo mais.I could see the ring, the dress, and the whole nine yards.
Tava ouvindo uma rádio de country e ela foi lá e mudou.I had a country station on and she reached and turned it.
Disse que não aguentava o som de uma guitarra de aço.Said she couldnt stand the sound of a steel guitar.
Fomos pra cidade pra pegar um filme cedo.We hit the town to catch an early movie.
E o velho Kris Kristofferson fez o papel principal.And ol' Kris Kristofferson played the leading role.
Eu disse "Esse é meu cara!" Ela perguntou "Quem é ele?"I said "That's my man!" She said "Who's he?"
Eu levantei e disse "Menina, a gente precisa ir!"I jumped up and said "Girl, we gotta go!"
Ela não gosta de tocar meu tipo de música.She dont like to play my kinda music.
Nunca ouviu uma música do Waylon Jennings.She's never heard a Waylon Jennings song.
Nunca foi fã do Willie Nelson.She's never been a fan of Willie Nelson.
Então não tem como a gente se dar bem.So there aint no way in hell we'll get along.
Ela me disse que acha a música country brega.She told me she thinks country musics hokey.
Disse "Você não consegue dançar, e todas as músicas são tristes."She said "You can't dance to it, and all the songs are sad."
Levantei a sobrancelha e disse "Você deve estar brincando!"I cocked my eyebrow and said "You must be jokin!"
"Não tem desculpa pra ter um gosto tão ruim.""Ain't no excuse for havin taste that bad."
Então perguntei se ela já tinha ouvido falar do Alan Jackson.Then I asked her if she'd heard of Alan Jackson.
E ela disse "Ele não cantou aquela música chamada 'Where Were You?'"And she said "Didn't he sing that song called 'Where Were You?'"
Eu disse "Sim, mas menina, esse cara é uma lenda viva."I said "Ya, but girl, that man's a livin' legend."
E ela disse "Sério? Eu pensei que ele era novo."And she said "Really? I thought he was new."
Ela não gosta de tocar meu tipo de música.She dont like tp play my kinda music.
Nunca ouviu falar do David Allan Coe.She's never heard of David Allan Coe.
Ela não se cansa da Whitney Houston.She can't get enough of Whitney Houston.
E eu pensando "Senhor, isso é tudo que eu preciso saber."And I'm thinkin "Lord, that's all i need to know."
Então, quando a noite acabou, eu a acompanhei até a porta.So when the night was over i walked her to her door.
E me despedi daquela garota com um adeus atrasado.And i bid that girl an overdue farewell.
E sem um beijo de boa noite, voltei pro meu carro.And without a good night kiss i jumped back in my truck.
Coloquei um Hank e aumentei o som ao máximo.Turned on some Hank and cranked it loud as hell.
Ela não gosta de tocar meu tipo de música.She don't like to play my kinda music.
Ela não sabe que domingo de manhã tá chegando.She don't know Sunday morning comin down.
Ela não consegue ver o que tem de tão legal em "ele parou de amá-la hoje".She can't see what's so cool about "he stopped lovin' her today".
Ou "anjo voando muito perto do chão".Or "angel flying to close to the ground".
Ela me disse que meio que gosta dos Eagles.She told me that she sorta likes the Eagles.
Mas não conseguia nomear um sucesso do Johnny Cash.She couldn't name one hit by Johnny Cash.
Não, ela não gosta de tocar meu tipo de música.No, she don't like to play my kinda music.
Então eu tive que dizer pra aquela garota me dar um [barulho para cobrir a palavra]!!!!So I had to tell that girl to kiss my [noise to cover up the word]!!!!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ray Scott e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: