Tradução gerada automaticamente
I Got A Woman
Ray Soundtrack
Eu Tenho Uma Mulher
I Got A Woman
EU TENHO UMA MULHER (Querida) lá do outro lado da cidade,I GOT A WOMAN (Sweetie) way over town,
Ela é boa pra mim, Oh é!She's (He's) good to me, Oh yeah!
Bem, EU TENHO UMA MULHER (Querida) lá do outro lado da cidade,Well, I GOT A WOMAN (Sweetie) way over town,
Ela é boa pra mim, Oh é!She's (He's) good to me, Oh yeah!
Agora ela é meu sonho, oh, sim, de verdade,Now she's (he's) my dreamboat, oh, yes indeed,
Ela é exatamente o tipo de garota que eu preciso,She's (He's) just the kind of girl (man) I need,
Eu encontrei uma mulher (querida) lá do outro lado da cidade, Ela é boa pra mim OhI found a woman (sweetie) way over town, She's (He's) good to me Oh
É!Yeah!
Eu guardo meus beijos e todos os meus abraços só pra ela, Oh, é!I save my kisses and all my huggin' Just for her, Oh, yeah!
Eu guardo meus beijos e todos os meus abraços só pra ela, Oh é!I save my kisses and all my huggin' Just for her, Oh yeah!
Quando eu digo, amor, por favor, pegue minha mãoWhen I say baby please take my hand
Ela me abraça forte, ela é minha namoradaShe holds me tight She's my lover girl
Eu encontrei uma mulher (querida) lá do outro lado da cidade,I found a woman (sweetie) way over town,
Ela é boa pra mim Oh é!She's good to meOh yeah!
Ela sempre atende meu chamado,She (He) always answers my beck and call,
Mãe amorosa (pai) Mamãe (papai) bem alta na árvore.Ever lovin' mama (daddy)Mama (papa) tree top tall.
Eu me sinto tão orgulhoso andando ao lado dela,I feel so proud walkin' by her (his) side,
Não poderia ter uma garota melhor,Couldn't get a better girl (man),
Não importa o quanto eu tente.No matter how hard I tried.
EU TENHO UMA MULHER lá do outro lado da cidade,I GOT A WOMAN way over town,
Ela é boa pra mim, Oh é!She's good to me, Oh yeah!
Um dia vamos nos casar, lá do outro lado da cidade,Someday we'll marry, way over town,
Ela é boa pra mim, Oh é!She's good to me, Oh year!
Um dia vamos nos casar, você não entende?Someday we'll marry, don't you understand
Porque ela é minha única namorada'Cause she's my only lover girl
Eu encontrei uma mulher (querida) lá do outro lado da cidade,I found a woman (swettie) way over town,
Ela é boa pra mim Oh é!She's (he's) good to me Ohyeah!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ray Soundtrack e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: