Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 800

Ahab, the Arab

Ray Stevens

Letra

Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

Ahab, the Arab

Let me tell you about Ahab the Arab
The sheik of the burning sand
He had emeralds and rubies just drippin' off 'a him
And a ring on every finger of his hand
He wore a big ol' turban wrapped around his head
And a scimitar by his side
And, every evenin', about midnight
He'd jump on his camel named Clyde, and ride

Silently through the night to the sultan's tent where he
would secretly meet up with Fatima of the Seven Veils,
swingingest grade "A" number one US choice dancer in
the sultan's whole harem, 'cause, heh, him and her had
a thing goin', you know, and they'd been carryin' on
for some time now behind the sultan's back and you
could hear him talk to his camel as he rode out across the
dunes, his voice would cut through the still night desert
air and he'd say (imitate Arabic speech and finish with "Sold! American)
which is Arabic for, "Stop, Clyde!" and Clyde'd say, (imitate camel
sound), which is camel for, "What the heck did he say anyway?"

Well, he brought that camel to a screechin' halt (verbal screeching sound)
In the rear of Fatima's tent
Jumped off Clyde, snuck around the corner
And into the tent he went.
There he saw Fatima layin' on a zebra skin rug
With "Rings on her fingers and
bells on her toes and a bone in her nose ho, ho."

There she was, friends, lyin' there in all her radiant
beauty, eating on a raisin, grape, apricot, pomegranate,
bowl of chittlin's, two bananas, three Hershey bars,
sipping on a RC co-cola listenin' to her transistor,
watchin' the Grand Ole Opry on the tube, readin' a Mad
magazine while she sung, "Does your chewing gum lose
it's flavor?" Yeah, Ahab walked up to her and he say,
(imitate Arabic speech), which is Arabic for "Let's twist
again like we did last summer, baby.!!" Ha, ha, ha!!
You know what I mean! Whew! She looked up at him from off the rug,
give him one of the sly looks,

She said "Crazy, crazy, crazy baby!"

('round and around and around and around, and around and around and around)

Yeah, and that's the story 'bout Ahab the Arab
The sheik of the burnin' sand
Ahab the Arab, the swingin' sheik of the burnin' sand

Ahab, o Árabe

Deixa eu te contar sobre Ahab, o Árabe
O sheik da areia ardente
Ele tinha esmeraldas e rubis escorrendo dele
E um anel em cada dedo da mão
Ele usava um turbante enorme na cabeça
E uma cimitarra ao seu lado
E, toda noite, por volta da meia-noite
Ele pulava em seu camelo chamado Clyde e cavalgava

Silenciosamente pela noite até a tenda do sultão onde ele
se encontrava secretamente com Fatima das Sete Véus,
a dançarina número um, a melhor do sultão,
porque, heh, ele e ela tinham
um rolo, sabe, e estavam se encontrando
há um tempo já às escondidas do sultão e você
podia ouvi-lo falar com seu camelo enquanto atravessava as
dunas, sua voz cortava o ar do deserto silencioso
e ele dizia (imitar fala árabe e terminar com "Vendido! Americano")
que é árabe para "Pare, Clyde!" e Clyde dizia, (imitar som de camelo)
que é camelo para "O que raios ele disse, afinal?"

Bem, ele fez o camelo parar de repente (som de freada)
Na parte de trás da tenda de Fatima
Saltou de Clyde, se esgueirou pela esquina
E entrou na tenda.
Lá ele viu Fatima deitada em um tapete de pele de zebra
Com "Anéis nos dedos e
sinos nos pés e um osso no nariz, ho, ho."

Lá estava ela, amigos, deitada em toda sua radiante
beleza, comendo uma uva passa, uva, damasco, romã,
uma tigela de chitterlings, duas bananas, três barras de Hershey,
degustando uma RC cola ouvindo seu transistor,
assistindo o Grand Ole Opry na TV, lendo uma revista Mad
enquanto cantava, "Seu chiclete perde
o sabor?" É, Ahab se aproximou dela e disse,
(imitar fala árabe), que é árabe para "Vamos dançar
novamente como fizemos no verão passado, baby!!" Ha, ha, ha!!
Você sabe o que quero dizer! Ufa! Ela olhou para ele do tapete,
dando-lhe um daqueles olhares maliciosos,

Ela disse "Louco, louco, louco, baby!"

(rodando e rodando e rodando e rodando, e rodando e rodando e rodando)

É, e essa é a história sobre Ahab, o Árabe
O sheik da areia ardente
Ahab, o Árabe, o sheik dançante da areia ardente




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ray Stevens e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção