Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 370

It's Me Again Margaret

Ray Stevens

Letra

Sou Eu Novamente, Margaret

It's Me Again Margaret

bem, havia uma vez um cara chamado willard mcVanewell, there once was a feller named willard mcVane
e ele só tinha um pensamento na cabeçaand he only had just one thought on his brain
toda noite, por volta da meia-noite, ele saía escondidoevery evening about midnight he'd sneak off alone
e ligava para a mesma mulher em um telefone públicoand call the same lady on a pay telephone

'sou eu novamente, margaret...'it's me again, margaret...
(risada maligna)(evil laughter)
olá, é a margaret?hello, is this margaret?
você não me conhece, margaret, mas eu conheço você.'you don't know me, margaret, but i know you.'

bem, isso deixou a mulher chateada e a deixou pra baixowell, this upset the lady and it gave her the blues
então ela ligou para a polícia, disse 'o que eu faço?'so she called up the police, said 'what shall i do?'
o chefe de detetives veio até a casa delathe chief of detectives came round to her home
e escutou tudo pelo telefone do andar de cimaand eavesdropped upon them on her upstairs phone

'sou eu novamente, margaret...'it's me again, margaret...
(risada maligna)(evil laughter)
olá, é a margaret?hello, is this margaret?
margaret, eu sei que é você, margaretmargaret, i know it's you, margaret
você está pelada?are you naked?
(mais risadas malignas)'(more evil laughter)'

bem, eles ligaram para a ma bell e o rastrearamwell, they called up ma bell and they traced him on down
até uma cabine telefônica velha e esquisita nos arredores da cidadeto a funky old phone booth on the outskirts of town
foi lá que a equipe de vice, com seus binóculos, leuit was there that the vice squad with their field glasses read
os lábios daquele homem amoroso enquanto ele diziathe lips of that amorous man as he said

'sou eu novamente, margaret...'it's me again, margaret...
(risada maligna)(evil laughter)
alô? É... é a margaret?hello? Is this...is this margaret?
(risada maligna)(evil laughter)
eu sei que é você, margareti know it's you, margaret
aposto que você não consegue adivinhar o que estou fazendo...'i bet you can't guess what i'm doing...'

bem, eles o algemaram e o arrastaram para a delegacia no centrowell, they cuffed him and dragged him to the station downtown
e permitiram que ele fizesse uma ligação antes do carcereiro chegarand they allowed him one phone call 'fore the jailer came round
ele umedeceu os lábios ressecados e limpou a garganta jovemhe wet his chapped lips and he cleared his young throat
então ele discou o telefone e falou suavementethen he dialed the telephone and softly he spoke

'sou eu novamente, margaret...'it's me again, margaret...
(risada maligna)(evil laughter)
me pegaram, margaretthey got me, margaret
você não vai sentir minha falta, margaret, eu sei dissoyou ain't going to miss me, margaret, i know that
mas eu vou sentir sua faltabut i'll miss you
(mais risadas malignas)(more evil laughter)
e quando eu sair, margaretand when i get out, margaret
eu vou aí com um batedor de ovosi'm going to come over there with an egg beater
e uma galinha viva, e algumas conservas de pêssego!and a live chicken, and some peach preserves!
vamos nos divertir pra caramba, margawe'll have a good old time, marga




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ray Stevens e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção