Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 19

CEMETERY lanterns

Ray Vaughn

Letra

Lanternas do Cemitério

CEMETERY lanterns

Parada de irmão, meu nome vai ecoar quando eu morrerDead homies, my name gon' ring when I die
Não tenho medo de morrerI ain't scared to die
Irmão, essa vida vem com um resetNigga, this life come with a reset
Essa bandeira vem com respeitoThis flag come with respect

OlhaLook
Vovó me disse pra ficar em casa, mas a quebrada me chamou mais altoGranny told me stay inside but the turf called me louder
O mano mais velho disse: É amor e isso é tudo que importa agoraBig homie said: It's love and that's the only thing now that
Eu cheguei num beco sem saída, tirei a camisa das costasI hit a dead end valley, took the shirt off my back
Levanta a cabeça, irmão, faz o que tem que fazer, sem vaciloPick your head up, nigga, do your stuff, no slack
Primeiro, me acertaram na cara, senti as estrelas na cabeçaFirst one, hit my jaw, felt the stars in my head
Segundo, me acertaram nas costelas, me fizeram tropeçar, eu sangreiSecond one, hit my ribs, made me stumble, I bled
Terceiro, me acertaram no nariz e tudo que vejo é vermelhoThird one, hit my nose and all I'm seeing is red
Então o quarto acertou minha têmpora, tudo que ouvi foi: Já chegaThen the fourth one hit my temple, all I heard was: That's enough
Eu enfrentei, fiquei firme, irmãos mortos, tô dentroI took the fades, stood tall, dead homies, I'm locked in
Me recuperei, disse pra eles que temos que fazer de novoBounced back, told them niggas we got to run it again
O mano mais velho disse: Aí, irmãozinho, você é oficialBig homie said: Aye, little nigga, you official
Tô te dando essa arma, aprende a usar como um ritualI'm giving you this blower, get to know it like a ritual
Agora tô rodando pelo leste, minha peça escondida na calçaNow I'm cruising through the east, my burner tucked in my jeans
Tentando ganhar algumas marcas e viver o que eu viTryna earn me up some stripes and tryna live what I seen
O mano mais velho atrás, tipo: E aí, quem são esses caras?Big homie in the back, like: Ayo, who is them fools?
Pergunta pra eles de onde são e vê o que vão fazerAsk them niggas where they from, and then see what they gon do
(Sah?)(Sah?)
Não fiz perguntas, só saí rápidoAin't ask no questions, I just hopped out quick
Coloquei o capuz na cabeça enquanto faço meu trampoToss my hoodie on my head as I do my shit
E não percebi ninguém se mexer até a janela descerAnd I ain't notice no one moved until the window dropped
Flash da arma, acabei levando um tiroMuzzle flash, I end up gettin' popped
Balas beijam minhas costelas e me deixam sem arBullets kiss my ribs and had me gaspin' for air
Caí no chão, senti o calor, mas o mundo não se importouHit the ground, felt the heat but the world didn't care
Os caras correram, pneus gritaram e deixaram meu nome nas ruasNiggas ran, tires screeched and left my name in the streets
Toda essa conversa sobre meu rap e agora tão fumando em cima de mim, uhAll that talk about my rap and now they smokin' on me, uh
Olhos pesados, corpo rígido e tá frioEyes getting heavy, body stiff and it's cold
Mamãe me avisou sobre as ruas, mas a quebrada tomou contaMomma warned me 'bout the streets but the set took control
Todo o amor que me prometeram, agora mal consigo respirarAll the love that I was promised, now I barely could breathe
Tentando ser de verdade e agora eles são mais reais que eu, ahTryna be a real one and now they realer than me, ah

Se eu não acordar, eles vão estar do meu lado?If I don't wake up, will they ride for me?
Ou só vão derramar bebida quando forem me homenagear?Or just pour out liquor when they slide for me?
Se eu não acordar (se eu não acordar)If I don't wake up (if I don't wake up)
Eles vão chorar por mim? (Eles vão chorar por mim?)Would they cry for me? (Would they cry for me?)
Ou só vão derramar bebida quando forem me homenagear?Or just pour out liquor when they slide for me?

Ha, meu irmãozinho não ouviu, agora o nome dele tá na velaHa, my lil' nigga ain't listen now his name in the candlelight
Eles derrubaram tudo, espero que você esteja bravo na vida após a morteThey kicked them shits over, hope you mad in the afterlife
Tô olhando pro seu corpo com seu pano no peitoI'm staring at your body with your rag on your chest
O mesmo que você sangrou e agora você tá descansando, idiotaSame one you bled for and now you laying to rest, stupid
Qual é a graça de ter fama se você morre no verão?What's the point of a rep if you dead by a summer?
Você acha que esses caras vão te amar como mamãe ou irmão, huh?You think them niggas gon' love you like momma or brother, huh?
Você acha que a quebrada vai chorar por você como sua sobrinha vai?You think the hood gon' cry for you like your niece will?
Seu mano mais velho é frio se ele te diz pra ficar paradoYour big homie cold if he telling you you should keep still
Não consigo acreditar que meu irmão foi estirado no asfaltoCan't believe my brother got stretched out on the pavement
Enganado pra entrar nessa vida de gangueBaited to be joinin' this gang shit
Diz que é um troféu, mas na verdade vai se sentir desgastadoSay he a trophy but he really gon' play it jaded
Pra ser algo que não era, agora a vovó grita: Meu bebê, bebêTo be something he wasn't, now granny screaming: My baby, baby
Aretha na playlist, sua morte até machucou a doceiraAretha on playlist, your death even hurt the candy lady
Eles vão te postar no gram, derramar um drink e esquecerThey gon' post you on the gram, pour a shot and forget
Como não carregaram seu caixão e você carregou a quebrada?How they ain't carrying your casket and you carried the set?
Eles vão gritar como você era firme e vão dizer que você era realThey gon' scream how you was solid and gon' say you was real
Mas eles não trocariam de lugar com você, não sabem como éBut they ain't trading places with you, they don't know how it feel
Mano mais velho o quê? Mano mais velho quem? Mano mais velho o quê?Big homie what? Big homie who? Big homie what?
Mano mais velho nunca se importou de verdade, huh?Big homie never really ever gave a fuck, huh?
Sua filha tentou entrar no seu caixão, ela ficou machucadaYour daughter tried to get in your casket, she was hurt
Não consigo acreditar que colocaram meu irmão numa camisetaI can't believe they put my brother on a shirt

Se eu não acordar, eles vão estar do meu lado?If I don't wake up, will they ride for me?
Ou só vão derramar bebida quando forem me homenagear?Or just pour out liquor when they slide for me?
Se eu não acordar (se eu não acordar)If I don't wake up (if I don't wake up)
Eles vão chorar por mim? (Eles vão chorar por mim?)Would they cry for me? (Would they cry for me?)
Ou só vão derramar bebida quando forem me homenagear?Or just pour out liquor when they slide for me?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ray Vaughn e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção