Tradução gerada automaticamente

These Are The Changes
Ray Wilson
Essas São As Mudanças
These Are The Changes
'Há 24 meses e ontem na memória da América'24 month ago and yesterday in the memory of America
O centro da cidade de Nova York se tornou um campo de batalhaThe centre of New York city became a battlefield
E um cemitério e o símbolo de uma guerra inacabada'And a graveyard and the symbol of an unfinished war'
Essas são as mudanças que o dia nos trazThese are the changes the day brings us
Essas são as mudanças que vêmThese ate the changes the brings
Essas são as mudanças que o dia nos trazThese are the changes the day brings us
Essas são as mudançasThese are the changes
Essas são as mudanças que o dia nos trazThese are the changes the day brings us
Essas são as mudanças que vêmThese ate the changes the brings
Essas são as mudanças que o dia nos trazThese are the changes the day brings us
Essas são as mudançasThese are the changes
'Gostando ou não, vivemos tempos de perigo e incerteza'Like it or not we live in times of danger and uncertainty
É assim que ele viveuThat is way he lived
É isso que ele nos deixaThat is what he leaves us
Meu irmão não precisa ser idolatradoMy brother need not be idolised
Ou ampliado na morte além do que foi em vidaOr enlarged in death beyond what he was in life
Ser lembrado simplesmente como um homem bom e decenteBe remembered simply as a good and decent man
Que viu o errado e tentou consertarWho saw wrong and tried to right it
Viu o sofrimento e tentou curarSaw suffering and tried to heal it
Viu a guerra e tentou parar'Saw war and tried to stop it'
'Precisamos reconhecer que acabar com a guerra'We must recognise that ending the war
É apenas o primeiro passo para construir a pazIs only the first step towards building the peace
Todas as partes devem agora garantir que essa seja uma paz que dure'All parties must now see to it that this is a peace that lasts'
Essas são as mudanças que o dia nos trazThese are the changes the day brings us
Essas são as mudanças que vêmThese ate the changes the brings
Essas são as mudanças que o dia nos trazThese are the changes the day brings us
Essas são as mudançasThese are the changes
Essas são as mudanças que o dia nos trazThese are the changes the day brings us
Essas são as mudanças que vêmThese ate the changes the brings
Essas são as mudanças que o dia nos trazThese are the changes the day brings us
Essas são as mudançasThese are the changes
'Eu pedi por este tempo de rádio e televisão esta noite'I have asked for this radio and television time tonight
Com o propósito de anunciar que hoje concluímosFor the purpose of announcing that we today have concluded
Um acordo para acabar com a guerraAn agreement to end the war
E trazer paz com honra no Vietnã'And bring peace with honour in Vietnam'
Conheça-me, veja-me, tente me entenderKnow me, see me, try to understand me
Por que, você perguntawhy, you ask
Essas são as mudanças que o dia nos trazThese are the changes the day brings us
Essas são as mudanças que vêmThese ate the changes the brings
Essas são as mudanças que o dia nos trazThese are the changes the day brings us
Essas são as mudançasThese are the changes
Essas são as mudanças que o dia nos trazThese are the changes the day brings us
Essas são as mudanças que vêmThese ate the changes the brings
Essas são as mudanças que o dia nos trazThese are the changes the day brings us
Essas são as mudançasThese are the changes
'Eu sei que ao longo dos anos muitos de vocês viram'I know that over the years many of you have seen
As imagens e os clipes de notícias do muro que dividethe pictures and news clips of the wall that divides
Berlim, mas acreditem, nenhum americano que vê de perto,Berlin, but believe me, no American who sees first
O concreto e a argamassa, os postos de guarda, ashand, the concrete and mortar, the guard posts, the
Torres de metralhadora, os cães de guarda e o aramemachine gun towers, the dog rans and the barbed
Farpado pode nunca mais considerar como garantida suawire can ever again take for granted his or her
Liberdade ou o precioso presente que é a América.'freedom or the precious gift that is America.'



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ray Wilson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: