
Escapism. (4am Remix)
RAYE
Escapismo. (4am Remix)
Escapism. (4am Remix)
HmmHmm
Brincando e provocando, estou sentada no colo deleSleazin' and teasin', I'm sittin' on him
Todos os meus diamantes estão caindo sobre eleAll of my diamonds are drippin' on him
Conheci ele no bar, era meia-noite e alguma coisa (meia-noite e alguma coisa)I met him at the bar, it was twelve or something (twelve or something)
Pedi mais duas garrafas de vinho porque hoje à noite quero eleI ordered two more wines 'cause tonight, I want him
Um pouco de contexto, se você se importa em ouvirA little context, if you care to listen
Me encontro em uma situação de merdaI find myself in a shit position
O homem que amo conversou comigo ontem à noiteThe man that I love sat me down last night
E ele me disse que acabou, uma decisão burraAnd he told me that it's over, dumb decision
São 4 da manhã e meu vestido está sumidoIt's 4 A.M. and my dress is missin'
E eu não sei o nome do homem que estou beijandoAnd I don't know the name of the man I'm kissin'
Coloquei outra pílula rosa na bebida que estou tomandoPut another pink pill in the drink I'm sippin'
Você tomou uma também? Porque você deve estar delirandoDid you pop one too? 'Cause you must be trippin'
Apenas uma puta com o coração partido, salto alto (apenas uma puta com o coração partido)Just a heart broke bitch, high heels six inch (just a heart broke bitch)
Nos fundos da boate, bebendo champanheIn the back of the nightclub, sippin' champagne
Não confio em nenhuma dessas putas com quem estou (não confio em nenhuma dessas putas)I don't trust any of these bitches I'm with (don't trust these bitches)
Cheirando cocaína no banco de trás do táxiIn the back of the taxi sniffin' cocaine
Ligações bêbadas, mensagens bêbadas, lágrimas bêbadas, sexo bêbadoDrunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex
Eu estava procurando por um homem que quisesse a mesma coisa que euI was lookin' for a man who was on the same page
Agora voltei para a introdução, voltei para o barNow it's back to the intro, back to the bar
Para o Bentley, para os meus velhos hábitosTo the Bentley, back to my old ways
(Porque não quero me sentir como senti ontem à noite)('Cause I don't wanna feel how I did last night)
Porque não quero me sentir, não'Cause I don't wanna feel, no
Não quero sentir como senti ontem à noiteI don't wanna feel how I did last night
(Não quero sentir como senti ontem à noite)(I don't wanna feel how I did last night)
Não quero sentir nada, não quero sentir nadaI don't wanna feel nothin', I don't wanna feel nothin'
E é tipo, qualquer coisa, por favorAnd it's like, anything, please
(Doutor, doutor, tenha misericórdia de mim(Doctor, doctor, have mercy on me)
Doutor, doutor, tenha misericórdia de mimDoctor, doctor, have mercy on me
Faça a dor desaparecer (faça desaparecer)Take this pain away (take it away)
Você está perguntando quais são os meus sintomas, não quero sentirYou're askin' me my symptoms, I don't wanna feel
Fumo esse baseado e sopro essa fumaçaToke this joint how I'm blowin' this steam
(Liberando essa tensão, estou liberando essa tensão)(Blowin' this steam, I'm blowin' this steam)
De volta aos meus hábitos como se fosse 2019 (como 2019, como 2019)Back to my ways like 2019 (like 2019, like 2019)
Não fazem nem vinte e quatro horas desde que meu ex terminouNot twenty-four hours since my ex did dead it
Eu tenho um novo homem comigo, as coisas estão prestes a esquentarI, I got a new man on me, it's about to get sweaty
Ontem à noite foi realmente a cereja do boloLast night really was the cherry on the cake
Passei por alguns dias sombrios ultimamente e acho isso paralisanteBeen some dark days lately and I'm findin' it cripplin'
Desculpa pelo meu estado, estou tão delirante quanto suas esperançasExcuse my state, I'm as high as your hopes
De que você vai chegar até minha cama, me fazer ficar quente e escaldanteThat you'll make it to my bed, get me hot and sizzlin'
Se eu der um passo para trás e ver o copo meio cheioIf I take a step back to see the glass half-full
Pelo menos estou tropeçando em um conjunto da PradaAt least it's the Prada two-piece that I'm trippin' in
E eu já estou agindo como uma imbecil, sabe o que quero dizer?And I'm already actin' like a dick, know what I mean?
Então você pode muito bem ir até o fim (apenas sinta)So you might as well stick it in (just feel)
Apenas uma puta com o coração partido, salto alto (salto alto)Just a heart broke bitch, high heels six inch (high heels six inch)
Nos fundos da boate, bebendo champanheIn the back of the nightclub, sippin' champagne
Não confio em nenhuma dessas vadias com quem estou (não confio)I don't trust any of these bitches I'm with (I don't trust)
Cheirando cocaína no banco de trás do táxiIn the back of the taxi sniffin' cocaine
Ligações bêbadas, mensagens bêbadas, lágrimas bêbadas, sexo bêbadoDrunk calls, drunk texts, drunk tears, drunk sex (I)
Eu estava procurando por um homem que quisesse a mesma coisa que euI was lookin' for a man who was on the same page
Agora voltei para a introdução, voltei para o barNow it's back to the intro, back to the bar
Para o hotel, para os meus velhos hábitosTo the hotel, to my old ways
Porque não quero me sentir como senti ontem à noite'Cause I don't wanna feel how I did last night
Não quero sentir como senti ontem à noiteI don't wanna feel how I did last night
Doutor, doutor, qualquer coisa, por favorDoctor, doctor, anything please
(Como, como, como senti ontem à noite)(How I did, how I did, how I did last night)
Tenha misericórdia de mim (noite, noite, noite)Have mercy on me (night, night, night)
Faça a dor desaparecerTake this pain away
Você está perguntando quais-, você está perguntando quais-You're askin' me my-, you're askin' me-



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RAYE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: