Tradução gerada automaticamente

Fields. (feat. Grandad Michaels)
RAYE
Campos. (feat. Vovô Michaels)
Fields. (feat. Grandad Michaels)
Faz tempo que a gente não se falaIt's been a long time since we talked
Me liga de volta quando tiver livreCall me back when you're free
Deixei um recado que dizI left him a voicemail that reads
Querido VovôDear Grandad
Faz tantos meses que não ligoIt's been so many months that I haven't called
Parece que sempre tem algo mais importante na minha listaSeems as always something more important on my to do list
Tudo que eu tô perdendo, correndo atrás do que me falta, VovôAll that I'm missing, chasing everything I lack, Grandad
Parece que eu me prendo no que não tenho em vez do que eu tenhoSeems I dwell on what I don't have instead of what I do
E é estranho que eu use batom e coloque um beijo na mãoAnd it's weird that I wear lipstick and put a kiss on the back of my hand
Pra ver como é meu amor quando tô sozinhaSo I can see what my love looks like when I'm alone
E como você tá, vovô? Você também se sente sozinho, Vovô?And how are you, grandad? Do you get lonely too, Granddad?
Porque agora eu poderia usar uma ligação pra casa, só quero ser livre (livre)'Cause right now I could use a call home, I just wanna be free (free)
Você vê? (Livre)You see? (Free)
Como uma criança, rolando (correndo) ladeira abaixo (rolando ladeira abaixo)Like a child, rolling (running) down a hill (rolling down a hill)
Num campo dourado e verdeIn a field of golden of golden and green
Onde todo peso que me oprime (ah)Where every burden that weights on me (ah)
Vai embora como uma chuva suaveWill fall away like a soft rain
E cai num riacho (riacho)And fall into a stream (stream)
Em campos dourados e verdes (verdes)In fields of golden and green (green)
Quero me livrar do vazio que me espera na salaI wanna be rid of the nothingness that waits for me in the living room
Você ainda toca piano, Vovô? Toca algo pra mim, toca Clair de LuneDo you still play the piano, Grandad? Play me something, play me Clair de Lune
Meu Deus, onde foi parar todo esse tempo?My goodness me, where did all the time go?
Quando foi que eu deixei de ser criança?When did I go from being a kid?
Minha mãe me colocando na cama, pra esse vovô crescido (dun, dun, dun, dun, dun)My mum tucking me into to bed, to this grown-up granddad (dun, dun, dun, dun, dun)
É isso que temos? (Dun, dun, dun, dun, dun)Is this as good as it gets? (Dun, dun, dun, dun, dun)
Meus outros travesseiros nunca tocados, juntam poeira e mesmo assim (dun, dun, dun, dun, dun)My other pillows never touched, it gathers dust and yet (dun, dun, dun, dun, dun)
Eu rezo pra Jesus que essa sensação de afundar não venca (dun, dun, dun, dun, dun)I pray to Jesus that this sinking feeling won't succeed (dun, dun, dun, dun, dun)
E eu tenha um descanso pra vida como quando eu tinha 18 (dun, dun, dun, dun, dun)And I'll have a rest for life like when I was 18 (dun, dun, dun, dun, dun)
Você vê? (Você vê? Livre)You see? (You see? Free)
Eu só quero ser livre (eu só quero ser livre, livre)I just wanna be free (I just wanna be free, free)
Livre de cada caso (de cada caso)Free of every single case (every single case)
Num campo dourado e vermelho (dourado e vermelho)In a field of golden of golden and red (golden and red)
E todo peso que me oprime (ah)And every burden that weighs on me (ah)
Vai embora como uma chuva suaveWill fall away like a soft rain
E cai num riacho (riacho)And fall into a stream (stream)
Em campos dourados e verdes (verdes)In fields of golden and green (green)
VovôGrandad
Olá, Rachel, parece que faz um tempo que não falamosHello, Rachel, seems to been a while since we last spoken
Não passa um dia sem eu pensar em vocêThere's no today passes by when I don't think of you
Você me perguntou se eu fico sozinhaYou asked me if I ever get lonely
Você pode se sentir sozinha em um lugar cheioYou can feel lonely in crowded room
Falar como um verdadeiro poeta, Vovô é um compositor, você vê?Spoken like a true poet, Granddad is a songwriter, you see?
Nós dois nascemos pequenos com grandes sonhos e ele me contava históriasWe were both born little with big dreams and he'd tell me stories
Como antigamente, ele (eu) escrevia e ele (eu) escrevia até as mãos doeremHow back in his day, he (I) wrote and he (I) wrote till his (my) hands wrecked with pain
E ele me disse algo que trouxe lágrimas aos meus olhos, ele disseAnd he said something to me that brought these tears to my eyes, he said
Você ouvirá minhas músicas quando eu morrerYou will hear my songs when I die
E eu disse a ele: Vovô, tanto faz, é bom, me dá vidaAnd I told him: Grandad, so long it's good, gives me life
Vou praticar sua música e vou dar o meu melhorI will practice your song and I will give it my least try
Você vê (livre)You see (free)
Eu só quero ser livre (livre)I just wanna be free (free)
Livre de cada caso (de cada caso)Free of every single case (every single case)
Num campo dourado e vermelhoIn a field of golden of golden and red
E todo peso que me oprime (ah)And every burden that weighs on me (ah)
Vai embora como uma chuva suaveWill fall away like a soft rain
E cai num riacho (riacho)And fall into a stream (stream)
Em campos dourados e verdes (verdes)In fields of golden and green (green)
Em campos dourados e (livre)In fields of golden and (free)
LivreFree
Eu não quero mais chorar (não vou chorar mais)I don't wanna be crying (won't be crying no more)
(Não mais, não mais, não mais, não mais)(No more, no more, no more, no more)
Eu só quero ser (estou alegre)I just wanna be (I'm joyful)
Tem que ser alegre (não quero me sentir triste mais)It's got to be joyful (I don't wanna feel sad no more)
Não quero mais estar tristeI don't want to be sad no more
Eu só quero ser livre (pois a música é remédio, você chora da alma)I just wanna be free (for music is medicine you cry form the soul)
Eu não quero ser (estou chorando)I don't wanna be (I'm crying)
Não quero mais chorar (enquanto você navega com sua tenda, você vai arrasar o mundo?)I don't want to be crying (as you set sail with your tent, will you tore up the world?)
Não quero mais estar triste (não mais, não mais, não mais, não mais)I don't wanna be sad no more (no more, no more, no more, no more)
Eu só quero viver o amor glorioso (e só lembre-se, amor, você sempre será a menininha do vovô)I just want to live glory love (and just remember, love, you'll always be grandad's little girl)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RAYE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: