
Happier Times Ahead.
RAYE
Tempos Melhores Vêm Aí.
Happier Times Ahead.
Uh, humUh, mm
Em algum lugar numa manhã de sábado, há uma garota na janela (garota na janela)Somewhere on a Saturday morning, there's a girl in a window (girl in a window)
Observando as pessoas passarem enquanto ela aperta seu coração dolorido (seu co-coração dolorido, coração)Watching people passing by as she clutches on her aching heart (on her a-aching heart, heart)
Ela saboreia um café doce, já que a vida tem sido tão amargaShe's a sweet coffee sipper since life has been so bitter
Ela está aprendendo a viver sem o homem que agora desistiu delaShe's learning how to live without the man who gave up on her now
O amor a decepcionouLove let her down
Preciso da banda, preciso da banda, humI need the band, I need the band, hm
Em algum lugar no trânsito da Bond Street, um homem de meia-idade dirigia sua vanSomewhere in the traffic on Bond Street, a middle-aged man was driving his van
Ele anda terrivelmente pra baixo ultimamente, mas nunca demonstra aos seus amigosHe's been awful low of late, but he'll never show his mates
Ele é um homem másculoHe's a man's man
Trabalhando como um cão, uma pilha de contas a pagarWorking like a dog, a pile of bills to pay
A última cerveja solitária no bar será o ponto alto do seu diaThe last lonely pint at the bar will be the highlight of his day
E todo dia a mesma coisa (mesmo, mesmo, mesmo, mesmo)And every day the same (still, still, still, still)
Mesmo assim, ele precisa acreditar que tempos melhores vêm aíStill, he must believe, happier times ahead
A vida não é justa, a vida pode ser duraLife is not fair, life can be hard
Mas nós só temos uma (nós só temos uma)But we only get one (we only get one)
Aconteça o que acontecer (aconteça o que acontecer)Whatever may come (whatever may come)
Encontre um pouco de fé para se apegar, meu amigoFind a little faith to hold on, my friend
Haverá tempos melhores novamenteThere will be happier times again
Ah-ah, é, é-éOh-oh, yeah, yeah-yeah
Em algum lugar no meio da InglaterraSomewhere in the middle of England
Tia Jean está acordada chorando de novoAuntie Jean is up crying again
Após sessenta anos de casamentoAfter sixty years of marriage
Seu Roger a deixou sozinha na terra dos vivosHer Roger has left her alone in the land of the living
Uh, ela chorou cem oceanosOoh, she's cried a hundred seas
Ninguém entendeNo one understands
O único que entenderia não está mais aqui para segurar sua mãoThe only one who'd get it isn't here anymore to hold her hand
Ah-ah, mão (ah, mão, ah, mão, ah, mão)Oh-oh, hand (oh, hand, oh, hand, oh, hand)
Mesmo assim, ela precisa acreditar que tempos melhores vêm aíStill, she must believe, happier times ahead
A vida não é justa, a vida pode ser duraLife is not fair, life can be hard
Mas nós só temos uma (nós só temos uma)But we only get one (we only get one)
Aconteça o que acontecer (aconteça o que acontecer)Whatever may come (whatever may come)
Encontre um pouco de fé para se apegar, minha amigaFind a little faith to hold on, my friend
Haverá tempos melhores novamente (melhores, melhores, é, é)There will be happier times again (happier, happier, yeah, yeah)
Ah-ah, é, huhOh-oh, yeah, huh
Não pode chover para sempre, ah, sempreIt can't rain forever, oh, –ever
Eu não sei como, euI don't know how, I
Eu não sei quandoI don't know when
Eu não sei como nem quandoI don't know how or when
Eu não, eu nãoI don't, I don't
Haverá tempos melhoresThere must be happier
Haverá tempos melhoresThere must be happier
Haverá tempos melhores novamenteThere must be happier times again
Repita comigo: Tempos melhores vêm aíRepeat after me: Happier times ahead
Que você seja amado e que você sinta alegriaMay you be loved, and may you feel joy
Que você conheça a paz que excede todo entendimento, eu te desejo issoMay you know peace that surpasses all understanding, I wish you this
E como eu disse, tempos melhores (haverá tempos melhores novamente)And as I said, happier times (there will be happier times again)
É-é, é-é, é-éYeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah
É-é, é-é, ahYeah-yeah, yeah-yeah, oh
Ah-ahOh-oh
Melhores, melhoresHappier, happier
Melhores, melhores, melhores, ah-ahHappier, happier, happier, oh-ah
Haverá temposThere must be happier
Melhores, melhoresHappier, happier
Melhores, melhores, melhores, ah-ahHappier, happier, happier, oh-ah
Na-na-na-na-na-na-na-na, naNah-nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah, nah
Deve haver temposThere must be happier
Melhores, melhoresHappier, happier
Melhores, melhores, melhores, ah-ahHappier, happier, happier, oh-ah
Da-da-da-da-da-da, da-da-daDa-da-da-da-da-da, da-da-da
Tempos melhores vêm aí, não desista, apenas aguente firmeHappier times are coming, don't you give up, just hold on
Tempos melhores vêm aí, tudo bem?Happier times are coming, alright?
O Sol existe por trás das nuvens, ele está bem aliThe Sun exists behind the clouds, it's right there
Apenas se apegue a tempos melhores, tá bom, meu bem?Just hold on to happier times, alright, darling?




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RAYE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: