exibições de letras 234

The Thrill Is Gone (Live At The Royal Albert Hall)

RAYE

Letra

A Emoção Se Foi (Ao Vivo No Royal Albert Hall)

The Thrill Is Gone (Live At The Royal Albert Hall)

Jogos de cartas e jogos do coraçãoCard games and heart games
Eu disse vamos jogar, eu deveria saber melhorI said, let's play, I should know better
Meu garoto não é meu garotoMy boy ain't my boy
Mas eu o chamo assim porque é melhorBut I call him that 'cause it feels better

Processo judicial na última segunda-feiraCourt case last Monday
Mas ele está experimentando negócios, então me sinto melhorBut he buss trial so I feel better
Analgésicos e codeínaPainkillers and codeine
Eu tenho cólicas estomacais debaixo do meu suéterI got stomach cramps under my sweater

Palavras escuras de sua mente escuraDark words from his dark mind
Agora suas manchas escuras sob meus olhosNow there's dark stains under my eyes
Tenho medo quando olho para eleI'm scared when I look at him
E eu não sei porque estou surpresaAnd I don't know why I'm surprised

Lençóis de seda e estou chorando nelesSilk sheets and I'm cryin' in 'em
E eu vou ficar aqui quando devo irAnd I'm stayin' here when I should go
Estou com medo se eu sair agoraI'm scared if I leave now
Eu nunca vou voltar, então eu bebo devagar, huhI'll never come back so I sip slow, huh

Diga algo legal para mim, uhSay somethin' nice to me, uh
(Diga algo legal para mim), uh(Say somethin' nice to me), uh
Eu aceno e concordoI nod and I agree
Você fica tão bravo se eu discordoYou get so mad if I disagree

Então ele me convidouSo he invited me
Sentar aqui silenciosamenteTo sit here silently
Não, ele não suporta me verNo, he can't stand the sight of me
Ele costumava ficar animado, mas agoraHe used to get excited but now

Uh, a emoção se foi, a emoção se foi, a emoção se foi, huhUh, the thrill is gone, thrill is gone, thrill is gone, huh
A emoção se foi, a emoção se foi, a emoção acabouThe thrill is gone, thrill is gone, the thrill is over
Eu sei que é assim, porque estou mais sozinha, quando estou no ombro dele, simI know it's so, 'cause I'm more alone when I'm on his shoulder, yes
A emoção se foi, a emoção se foiThe thrill is gone, thrill is gone

A emoção se foi, a emoção se foi, a emoção se foi, simThe thrill is gone, thrill is gone, thrill is gone, yeah
Ele tem o Sol em Leão, Lua em Leão e Ascendente em LeãoHe's a leo Sun, a leo Moon, and a leo risin'
Algo morre em seus olhos quando os encontroSomethin' dies in his eyes when I find them
A emoção se foi, a emoção se foi, a emoção se foiThe thrill is gone, the thrill is gone, is so gone, yes

Eu não consigo dormir na mesma cama que você, algo simplesmente não parece certoI can't sleep in the same bed as you, somethin' just doesn't feel right
Quando você adormece, eu saio da sala enquanto você fecha os olhosWhen you fall asleep, I leave the room as you're closin' your eyes
Eu fecho a porta atrás de mim rapidamente quando entro no meu carroI shut the door behind me quickly and then, I get in my car
Mas então, no segundo que eu te deixar, eu gostaria de estar onde você estáBut then the second I leave you, I wish I was where you are

(Diga) diga(Say) say
(Algo) oh, você não vai dizer algo legal para mim?(Something) oh, won't you say somethin' nice to me?
(Bom) oh, você não vai dizer algo legal para mim?(Nice) oh, won't you say somethin' nice to me?
Você não vai dizer, oh, você não vai dizer, você não vai dizer, ohWon't you say, oh, won't you say, won't you say, oh

Uh, a emoção se foi, a emoção se foi, a emoção se foi, heinUh, the thrill is gone, thrill is gone, thrill is gone
A emoção se foi, a emoção se foiThe thrill is gone, the thrill is over
Eu sei que é assim, porque estou mais sozinho, quando estou no ombro deleI know it's so, 'cause I'm more alone when I'm on his shoulder
Senhoras e senhores, posso convidá-los a bater palmas?Ladies and gentlemen, can I invite you to put your hands together?

Tenho que pegar a estrada agora, eiGotta get on the road now, hey
Tenho que sacudir um pouco de poeira, eiGotta shake a little dust off, hey
Tenho que levantar (ir embora)Gotta get up (walk away)
Entre no avião agora, digaGet on the plane now, say
Vou deixá-lo no passado, eu rezoI'll leave him in the past, I pray
Eu sei que acabou, é triste dizerI know it's done, it's sad to say
Mas a emoção (se foi, se foi)But the thrill is (gone, it's gone away)

Uh (a emoção se foi) a emoção se foi (a emoção se foi, huh)Uh (the thrill is gone) thrill is gone (thrill is gone, huh)
A emoção se foi, foi, foi emoção se foi, a emoção acabouThe thrill is gone, gone, gone, the thrill is over
E eu sei que é assim, estou mais sozinho, quando estou no ombro deleAnd I know it's so, 'cause I'm more alone when I'm on his shoulder
Eu terminei um pequeno colapsoI wrapped up a little breakdown

Ei! Ei!Hey! Hey!
Ei! Ei!Hey! Hey!
Senhoras e senhores, a seção de metaisLadies and gentlemen, the brass section

Du-du-du-du-du-du-dunDu-du-du-du-du-du-dun
Algo morre quando eu o encontroSomethin' dies when I find him
Acho que a emoção, a emoção se foiI think that thrill, that thrill is just done
Oh, não acabou, acho que se foi, simOh, ain't it just done, I think it's just gone, yeah

Composição: Rachel Keen / Isabella Sjöstrand / Anton Göransson / MIke Sabath. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RAYE e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção