
Worth It.
RAYE
Valer a Pena.
Worth It.
Oh, não, não, nãoOh, no, no, no
Não, não, nãoNo, no, no
Oh, pa-pa-ba-daOh, pa-pa-ba-da
Espero que vocêI hope you're gonna
Uh, uh, uh, uhOoh, ooh, ooh, ooh
Não, não, não, não, meu amor, ahNo, no, no, no, my love, ah
Você vai fazer valer a penaYou're gonna make it worth
Eu só quero te dizer como me sinto, uouI just wanna tell ya how I feel, woo
Se o meu corpo fosse um barco, você saberia pilotar, marinheiro? (Hum)If my body was a boat, could you steer that, sailor? (Mm)
Me faça sentir como se fosse um trailer de Hollywood dos anos 60 (à moda antiga, eu gosto)Make it feel like it's a 1960s Hollywood trailer (old school, I like)
Um clássico tipo os carros, clássico tipo a Elizabeth Taylor (Taylor, Taylor), uhClassic like cars, classic like Elizabeth Taylor (Taylor, Taylor), uh
Preciso que você me dê romance, é, preciso de alguém que dá, não que tiraNeed you to romance me, yeah, I need a giver, not a taker
(Uh, é o que eu preciso, sim, porque)(Ooh, it's what I need, yes, 'cause)
Eu poderia te amarI could love you
Se eu realmente quisesseIf I really wanted to
Você poderia ser, ser a minha taça de vinhoYou could be, be my glass of wine
Quando o Sol se pôr, me ajude a expirar todo o excessoWhen the Sun set, help me exhale all the excess
Querido, meu bem, meu b-b-bem, que-que-querido, você faria?Baby, bae, b-b-bae, b-b-baby, would you?
Faria tudo ficar bem? (Hum)Would you make it all right? (Mm)
Ou faria ficar muito melhor?Or make it that much better?
Se você quisesse, você poderia fazer tudo valer a pena, valer a pena, valer a pena, valer a penaIf you wanted, you could make it all worth it, worth it, worth it, worth it
Uh, quando eu vejo o Sol nascendo, você faz ficar muito melhorOoh, when I see the Sun rising, you make it that much better
Então espero que você faça tudo valer a pena, valer a pena, valer a pena, valer a penaSo I hope you're gonna make it all worth it, worth it, worth it, worth it
Uh, valer todo o tempo que estou prestes a te dedicar, queridoOoh, worth all of the time I'm 'bout to give you, baby
Então espero que você faça tudo valer a pena, valer a pena, valer a pena, valer a penaSo I hope you're gonna make it all worth it, worth it, worth it, worth it
Uh, dedicar todo o tempo que eu deveria estar usando para cuidar de mimOoh, give all of the time I should be working on me
Então espero que você faça tudo valer a pena, valer a pena, valer a pena, valer a pena (aham)So I hope you're gonna make it all worth it, worth it, worth it, worth it (uh-huh)
Esta é a noiteThis is the night
(Tem algo nisso que está me fazendo chorar)(Something 'bout it's making me cry)
Minha alma, ela decidiuMy soul, it did decide
(Sinto meu corpo tremer sob o seu luar)(Feel my body shiver in your moonlight)
E eu preciso que vocêAnd I need you to
(Me deixe ter o melhor momento da minha vida)(Let me have the time of my life)
Chequei suas credenciais, morador da zona sulChecked your credentials, South residentials
Uh, garoto, você tem tanto potencialOoh, baby boy, you got so much potential
Eu poderia te amarI could love you
Se eu realmente quisesseIf I really wanted to
Você poderia ser, ser minha taça de vinhoYou could be, be my glass of wine
Quando o Sol se pôr, me ajude a exalar todo o excessoWhen the Sun set, help me exhale all the excess
Querido, meu bem, meu b-b-bem, que-que-querido, você faria? (Oh, querido, você faria?)Baby, bae, b-b-bae, b-b-baby, would you? (Oh, baby, would you?)
Faria tudo ficar bem? (Faria tudo ficar bem?)Would you make it all right? (Would you make it all right?)
Ou faria ficar muito melhor? (Talvez assim seja muito melhor, querido)Or maybe that much better? (Maybe that much better, babe)
Se você quisesse, você poderia fazer tudo valer a pena, valer a pena, valer a pena, valer a pena (se você quiser, oh)If you wanted, you could make it all worth it, worth it, worth it, worth it (if you wanted to, oh)
Uh, quando eu vejo o Sol nascendo, você faz ficar muito melhorOoh, when I see the Sun rising, you make it that much better
Então espero que você faça tudo valer a pena, valer a pena, valer a pena, valer a penaSo I hope you're gonna make it all worth it, worth it, worth it, worth it
Uh, valer todo o tempo que estou prestes a te dedicar, queridoOoh, worth all of the time I'm 'bout to give you, baby
Então espero que você faça tudo valer a pena, valer a pena, valer a pena, valer a penaSo I hope you're gonna make it all worth it, worth it, worth it, worth it
Uh, dedicar todo o tempo que eu deveria estar usando para cuidar de mimOoh, give all of the time I should be working on me
Então espero que você faça tudo valer a pena, valer a pena, valer a pena, valer a penaSo I hope you're gonna make it all worth it, worth it, worth it, worth it
Me cubra com anéis Cartier de seis quilates, querido (querido)Drip me out in six-carat Cartier rings, baby (babe)
No último andar da coberturaTop floor in the penthouse
Bebendo um Chardonnay 2016, querido (no último andar)Sipping on Chardonnay 2016, baby (on the top floor)
É tipo um sonho, queridoSomething like a dream, baby
De alguma forma, estou tão encantada por vocêSomehow I'm so captured by you
Estou reorganizando todos os meus planosI'm rearranging all of my plans
E estou prendendo a respiraçãoAnd I'm holding my breath
Enquanto torço para que você faça valer a penaAs I hope you make it worth it
Faria tudo ficar bem? (Bem)Would you make it all right? (Right)
Ou faria ficar muito melhor? (Meu amor)Or maybe that much better? (My baby)
Se você quisesse, você poderia fazer tudo valer a pena, valer a pena, valer a pena, valer a penaIf you wanted you could make it all worth it, worth it, worth it, worth it
Uh, quando eu vejo o Sol nascendo, você faz ficar muito melhorOoh, when I see the Sun rising, you make it that much better
Então espero que você faça tudo valer a pena, valer a pena, valer a pena, valer a penaSo I hope you're gonna make it all worth it, worth it, worth it, worth it
Uh, valer todo o tempo que estou prestes a te dedicar, queridoOoh, worth all of the time I'm 'bout to give you, baby
Então espero que você faça tudo valer a pena, valer a pena, valer a pena, valer a penaSo I hope you're gonna make it all worth it, worth it, worth it, worth it
Uh, dedicar todo o tempo que eu deveria estar usando para cuidar de mimOoh, give all of the time I should be working on me
Então espero que você faça tudo valer a pena, valer a pena, valer a pena, valer a pena (valer a pena, valer a pena)So I hope you're gonna make it all (worth it, worth it, worth it)
Esta é a noite (esta é a noite)This is the night (this is the night)
Minha alma, ela decidiu (valer a pena)My soul, it did decide (worth it)
E eu preciso de você também (eu preciso de você também)And I need you too (I need you too)
Eu apostei tudo, não posso voltar atrásI'm all in, I can't reverse it
Então eu espero e torço para que você faça valer a pena (ah, uh, ah, é)So I hope and pray you make it worth it (ah, ooh, ah, yeah)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RAYE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: