Burning Bridges
Downtown Toronto a Saturday night
I'm looking to party 'til dawn
Just quit my job 'cause I can't take that bullshit
I never look back once I'm gone
I fought for my freedom, I'm nobody's slave
I'm just gonna answer to me
If that doesn't suit you then outta my way
'Cause a goof doesn't want to be free
They warned me to never burn bridges behind me
They told me that I was a fool
I told them if living means working forever
Then life is the stupidest rule
Wake up at seven, you're working at nine
What sadist invented this scheme,
Five out of seven each week of your life
'Cause you're working as part of a team
Your boss is an asshole controlling your life
Your paycheck your only concern
What a disaster you're wasting your life
Retiring once you've been burned
I know, you need money in order to live well
But why should you work 'til you're dead?
Burn up the bridges and find a way out
That's the smartest thing I've ever said
Queimando Pontes
Centro de Toronto numa noite de sábado
Tô a fim de festejar até o amanhecer
Acabei de largar meu trampo, não aguento mais essa merda
Nunca olho pra trás quando vou embora
Lutei pela minha liberdade, não sou escravo de ninguém
Só vou responder por mim
Se isso não te agrada, sai da minha frente
Porque quem é idiota não quer ser livre
Me avisaram pra nunca queimar as pontes atrás de mim
Disseram que eu era um tolo
Eu disse que se viver significa trabalhar pra sempre
Então a vida é a regra mais estúpida
Acorda às sete, tá trabalhando às nove
Que sádico inventou esse esquema?
Cinco dias da semana, toda semana da sua vida
Porque você tá trabalhando em equipe
Seu chefe é um babaca controlando sua vida
Seu salário é sua única preocupação
Que desastre, você tá desperdiçando sua vida
Se aposentando só depois de se queimar
Eu sei, você precisa de grana pra viver bem
Mas por que você deveria trabalhar até morrer?
Queime as pontes e encontre uma saída
Essa é a coisa mais inteligente que já disse