Blood for Wild Blood
Razorlight
Sangue Para Sangue Selvagem
Blood for Wild Blood
Há um silêncio
There's a stillness,
Para acabar com o desespero
To the thrashing of despair.
Há uma calma
There is a calm,
Na pressa do seu olhar
In the rush of your stare.
E eu estou agora além do cuidado
And I'm now beyond care,
Experiência a ser adquirida
Experience being gained
Estamos de volta pra trás
we're back to back
E mancha a mancha
And stain to stain,
Há um silencio
There is a stillness,
Respira em você e em mim
Breathes in you and me.
Musica chama sem resposta
Music calls without answer,
Sempre que a escuridão está pesada
Where the darkness lies heavy.
E a besta não tem mestre
And the beast has no master,
E o espírito não tem nome
And the spirit no name,
E os anjos estão correndo
And the angels are hushing,
E eles dançam numa leve vergonha
And they dance in soft shame.
Esta casa histérica
This hysterical house,
Poderá entrar em colapso no meio da noite
Could collapse in the night.
E as dobradiças serão fivelas
And the hinges will buckle,
E a mentira nos engasga na sua escapula
Lie us choke on their spike.
Mas a escuridão tem uma fome
But the darkness has a hunger,
Oferece-lhe sangue para o sangue selvagem
It offers you blood for wild blood.
E você esta se perguntando
And you be on wondering,
Por que você não é bom o suficiente
Why you're still not good enough.
Há uma gloria no campo do seu desejo
There is a glory in the pitch of your desire,
E uma calma no meu olhar como meus pés estão aposentados
And a calm in my gaze as my feet are retired.
Nossos pulsos se trocam, nós estamos cara a cara
Our pulses exchange, we're face to face.
Finalmente superior e fio a fio
Finally higher and wire to wire
Fio
Wire…
Fio a fio
Wire to wire…
Fio a fio
Wire to wire…
(sinal de satélite)
(Signal to satellite)
(bala para a besta)
(Bullet to beast)
(frequencia esta alta)
(Frequency is higher)
Fio
Wire…
(Estou além desta ilusão)
(I'm apart of this illusion)
(Estou quatro pistas de sangue)
(I'm four clues blood)
(Para escolher uma nova sensação nos vamos)
(To which new feeling do we go)
Fio a fio
Wire to wire…
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Razorlight e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: