Happy Worst Day
RBD
Feliz Pior Dia
Happy Worst Day
Noite passada você estava tão na minha cara
Last night you were so in my face
Você realmente é um desperdício de espaço
You really are a waste of space
Eu tenho que me livrar de você
I've gotta shake you off now
Porque quando estou com você
'Cause when I'm with you
Você é super grudento
You're like super glue
E daí se eu tiver outro plano?
So what if I had another plan?
Estou cheio de você
I'm through with you
E isso é um fato
And that's a fact
Não preciso entender você
I don't need to understand you
Não estou no clima
I'm not in the mood
Para um segundo capítulo
For chapter two
Eu não quero ser
I don't wanna be
Sua maldita Julieta
Your bleending Juliet
Eu não tenho que ser o seu Romeu
I don't have to be your Romeo
Não importa o que você faz
Doesn't matter what you do
Melhor fingir de morto
Better just play dead
Quer saber
Guess what
É um feliz pior dia
It's happy worst day
Uh, la, la, la, la, la
Uh, la, la, la, la, la
Feliz pior dia
Happy worst day
Feliz pior dia
Happy worst day
Cale-se
Shut up
Suas notícias estão tão desatualizadas
Your news is so out of date
Sem dúvidas você não está
No doubt you're not
Somente atrasado
Just running late
Eu sei tudo sobre você
I know everything about you
Precisa de suporte de vida
Need life support
Você não pode pagar
You can't afford
Eu não quero ser
I don't wanna be
Sua maldita Julieta
Your bleending Juliet
Eu não tenho que ser o seu Romeu
I don't have to be your Romeo
Não importa o que você faz
Doesn't matter what you do
Melhor fingir de morto
Better just play dead
Quer saber
Guess what
É um feliz pior dia
It's happy worst day
Eu não quero ser
I don't wanna be
Sua maldita Julieta
Your bleending Juliet
Eu não tenho que ser o seu Romeu
I don't have to be your Romeo
Não importa o que você faz
Doesn't matter what you do
Melhor fingir de morto
Better just play dead
Quer saber
Guess what
É um feliz pior dia
It's happy worst day
Eu não quero ser
I don't wanna be
Sua maldita Julieta
Your bleending Juliet
Eu não tenho que ser o seu Romeu
I don't have to be your Romeo
Não importa o que você faz
Doesn't matter what you do
Melhor fingir de morto
Better just play dead
Quer saber
Guess what
É um feliz pior dia
It's happy worst day
E daí se eu tiver outro plano?
So what if I had another plan?
Estou cheio de você
I'm through with you
E isso é um fato
And that's a fact
Eu tenho que me livrar de você
I've gotta shake you off now
Não estou no clima
I'm not in the mood
Para um segundo capítulo
For chapter two
Não estou no clima
I'm not in the mood
Para um segundo capítulo
For chapter two
Parabéns pra você
Happy birthday to you
Outch!
Outch!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RBD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: