Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 866

Re: Mou Ichido

[Re:] Project

Letra

Mais Uma Vez

Re: Mou Ichido

Com o mundo que uma vez conhecemos
あたりまえに あたりまえに
atarimae ni atarimae ni

À beira da destruição
あった世界が壊れそうな今
atta sekai ga kowaresou na ima

Tenho pensado
誰のせいにしようか
dare no sei ni shiyou ka

Em quem devo culpar
僕は考えていた
boku wa kangaeteita

Quando a triste notícia me deixa cambaleando
悲しいニュースにめまいさえして
kanashii nyuusu ni memai sae shite

Mas não podemos perder de vista o amanhã
でも明日を見失っちゃだめだ
demo ashita wo miushinaccha dame da

Então continue, continue vivo
Carry on stay alive
Carry on stay alive

Não precisamos mais de lágrimas
これ以上の涙はいらない
kore ijou no namida wa iranai

Antes que eu percebesse, minha mão estava escorregando
気づいた時にはすでに僕の手離れて
kizuita toki ni wa sude ni boku no te hanarete

Então eu abracei você com todas as minhas forças
手遅れなんてことにならないように
teokure nante koto ni naranai you ni

Antes que fosse tarde demais Quando
僕は君を痛いくらい抱き寄せて
boku wa kimi wo itai kurai dakiyosete

A tempestade passar e o Sol aparecer
嵐が去って晴れたら
arashi ga satte haretara

Vamos nos dar as mãos mais uma vez e seguir em frente
もう一度手を繋いで歩こう
mou ichido te wo tsunaide arukou

Vou cantar uma música, pensando em você
君を思って歌を歌うよ
kimi wo omotte uta wo utau yo

Você tem olhado para longe, como se não se importasse
ひと言のよう 目を背ける君にも
hitogoto no you me wo somukeru kimi ni mo

Mas culpar outra pessoa levará à nossa salvação
誰かのせいにすれば僕らは救われる
dareka no sei ni sureba bokura wa sukuwareru?

Quando essa realidade nos deixar cambaleando?
この現実にめまいさえして
kono genjitsu ni memai sae shite

Certamente, temos que continuar vivendo
それでもきっと生きなくちゃだめだ
sore demo kitto ikinakucha dame da

Então continue, fique vivo
Carry on stay alive
Carry on stay alive

Cada um de nós nasceu com o dever de proteger outra pessoa
誰か守る使命持って生まれた
dareka mamoru shimei motte umareta

Antes que eu percebesse, minha mão estava escorregando
気づいた時にはすでに僕の手離れて
kizuita toki ni wa sude ni boku no te hanarete

Então eu te abracei com todas as minhas forças
手遅れなんてことにならないように
teokure nante koto ni naranai you ni

Antes que fosse tarde demais
僕は君を痛いくらい抱き寄せて
boku wa kimi wo itai kurai dakiyosete

Uma vez que a tempestade passou e o Sol apareceu
嵐が去って晴れたら
arashi ga satte haretara

Vamos Dê as mãos mais uma vez e siga em frente
もう一度手を繋いで歩こう
mou ichido te wo tsunaide arukou

Não podemos perder de vista o amanhã
まだ明日を見失っちゃだめだ
mada ashita wo miushinaccha dame da

Então continue, fique vivo
Carry on stay alive
Carry on stay alive

Nós não precisamos de mais lágrimas
これ以上の涙はいらない
kore ijou no namida wa iranai

Nós não precisamos delas
いらない
iranai

Antes que eu percebesse, minha mão estava escorregando
気づいた時にはすでに僕の手離れて
kizuita toki ni wa sude ni boku no te hanarete

Então eu abracei você com todas as minhas forças
手遅れなんてことにならないように
teokure nante koto ni naranai you ni

Antes que fosse tarde demais Quando
僕は君を痛いくらい抱き寄せて
boku wa kimi wo itai kurai dakiyosete

A tempestade passar e o Sol aparecer
嵐が去って晴れたら
arashi ga satte haretara

Vamos nos dar as mãos mais uma vez e seguir em frente
もう一度手を繋いで歩こう
mou ichido te wo tsunaide arukou

Vamos nos dar as mãos mais uma vez e seguir em frente
もう一度手を繋いで歩こう
mou ichido te wo tsunaide arukou

Eu quero andar com você mais uma vez
もう一度君と歩きたいんだ
mou ichido kimi to arukitain da


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de [Re:] Project e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção