Tradução gerada automaticamente

I Can Hear Your Heartbeat (1983)
Chris Rea
Eu Posso Ouvir Seu Coração Batendo
I Can Hear Your Heartbeat (1983)
Na calma da rua lateralIn the silence of the side street
No sussurro da noiteIn the whisper of the night
Da escuridão das horas vaziasFrom the darkness of the empty hours
Até a luz da manhã que vemTo the early morning light
Do agito lá na rua principalFrom the hustle down on main street
Com todas as luzes tão brilhantesWith all it's lights so bright
Para o caminhoneiro na estradaTo the trucker on the highway
Atravessando a noitePressing through the night
Eu posso ouvir seu coração batendoI can hear you heartbeat
Eu posso ouvir seu coração batendoI can hear you heartbeat
Menina, o som de você é tão doceGirl, the sound of you is so sweet
Estou em uma balada europeiaI'm in a European disco
E a batida tá forteAnd it's thumping up the beat
Tem uma jukebox em um caféThere's a jukebox in a cafe‚
Onde a galera mais nova pode se encontrarWhere the younger ones can meet
Temos Coca-Cola geladaWe got freezing Coca-Cola
Temos tudo que você quiserWe got anything you want
Eu tô dançando nessa batidaI'm moving on that back beat
Menina, mas é você quem canta a cançãoGirl, but it's you that sings the song
Porque eu posso ouvir seu coração batendo'Cos I can hear you heartbeat
Eu posso ouvir seu coração batendoI can hear you heartbeat
O som de você é tão doceThe sound of you is so sweet
E eu tô navegando na sua canção do ventoAnd I'm sailing on your wind song
Oh, eu posso sentir a brisa de verãoOh, I can feel the summer breeze
Você me faz andar na ponta dos pésYou've got me walking on my tiptoes
Você me faz ficar de joelhosYou've got me standing on my knees
Das fábricas lá em PittsburghFrom the mills way down in Pittsburgh
Até os clubes da Paris gayTo the clubs of gay Paris
Não importa onde eu vá, menina,No matter where I roam, girl,
Você sempre chega até mimYou can always get to me
E eu ainda ouço seu coração batendoAnd I still hear your heartbeat
É, eu ainda ouço seu coração batendoYea I still hear your heartbeat
Menina, o som de você é tão doce,Girl, the sound of you is so sweet,
para mimto me
* Da desolação gritante* From the screaming desolation
* Da costa norte da Inglaterra* Of the English northern coast
* Foi lá que conheci minha querida* That's where I met my darling
* Foi lá que aproveitamos ao máximo* That's where we made the most
* Aproveitamos ao máximo o que temos* Made the most of what we got
* Aproveitamos ao máximo o que temos* We made the most of what we got
E eu ainda ouço seu coração batendoAnd I still hear your heartbeat
É, eu ainda ouço seu coração batendoYea I still hear your heartbeat
Menina, o som de você é tão doce,Girl, the sound of you is so sweet,
para mimto me
(Parte marcada só ao vivo em Montreaux 1986)(Marked part only live in Montreaux 1986)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Rea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: