Tradução gerada automaticamente
All Good Things (Come To An End)
Rea Garvey
All Good Things (Come To An End)
All Good Things (Come To An End)
Honestamente o que será de mim
Honestly what will become of me
Não gosto da realidade
Don't like reality
É demasiado claro para mim
It's way too clear to me
Mas realmente a vida é diária
But really life is daily
Nós somos o que nós não vemos
We are what we don't see
Faltou tudo sonhando
Missed everything daydreaming
Chamas à poeira
Flames to dust
Amantes para amigos
Lovers to friends
Por que todas as coisas boas chegam ao fim
Why do all good things come to an end
Chamas à poeira
Flames to dust
Amantes para amigos
Lovers to friends
Por que todas as coisas boas chegam ao fim
Why do all good things come to an end
Viajando eu só paro nas saídas
Traveling I only stop at exits
Querendo saber se eu vou ficar
Wondering if I'll stay
Jovem e inquieto
Young and restless
Viver dessa maneira sublinho menos
Living this way I stress less
Eu quero me afastar quando o sonho morre
I want to pull away when the dream dies
A dor se instala e eu não chore
The pain sets in and I don't cry
Só me sinto gravidade e eu me pergunto por que
I only feel gravity and I wonder why
Chamas à poeira
Flames to dust
Amantes para amigos
Lovers to friends
Por que todas as coisas boas chegam ao fim
Why do all good things come to an end
Chamas à poeira
Flames to dust
Amantes para amigos
Lovers to friends
por que todas as coisas boas chegam ao fim
why do all good things come to an end
Chegar ao fim
Come to an end
Venha para um
Come to an
Por que todas as coisas boas chegam ao fim
Why do all good things come to an end
Chegar ao fim
Come to an end
Venha para um
Come to an
Porque todas as coisas boas chegam ao
Why do all good things come to an
Bem, os cães foram assobiando uma nova melodia latindo para a lua nova
Well the dogs were whistling a new tune barking at the new moon
Esperando que chegasse logo para que pudessem
Hoping it would come soon so that they could
Os cães foram assobiando uma nova melodia latindo para a lua nova
Dogs were whistling a new tune barking at the new moon
Esperando que chegasse logo para que eles pudessem morrer, (morra, morra, morra, morra)
Hoping it would come soon so that they could die, (die, die, die, die)
Chamas à poeira
Flames to dust
Amantes para amigos
Lovers to friends
Por que todas as coisas boas chegam ao fim
Why do all good things come to an end
Chamas à poeira
Flames to dust
Amantes para amigos
Lovers to friends
Por que todas as coisas boas chegam ao fim
Why do all good things come to an end
Chegar ao fim
Come to an end
Venha para um
Come to an
Por que todas as coisas boas chegam ao fim
Why do all good things come to an end
Chegar ao fim
Come to an end
Venha para um
Come to an
Porque todas as coisas boas chegam ao
Why do all good things come to an
Bem, os cães estavam latindo para a lua nova assoviando uma nova canção
Well the dogs were barking at the new moon whistling a new tune
Esperando que viria em breve
Hoping it would come soon
E os cães estavam latindo para a lua nova assoviando uma nova canção
And the dogs were barking at the new moon whistling a new tune
Esperando que chegasse logo para que eles pudessem morrer
Hoping it would come soon so that they could die
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rea Garvey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: