Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 225

The Grand Parade of Lifeless Packaging

Ready

Letra

A Grande Parada dos Embalagens Sem Vida

The Grand Parade of Lifeless Packaging

"A Última Grande Aventura Que Sobrou para a Humanidade""The Last Great Adventure Left to Mankind"
-grita uma Senhora Caída-screams a Drooping Lady
Oferecendo Suas Bonecas de Sonho a Preços Acessíveis,Offering Her Dreamdolls At Less Than Extortionate Prices,
E Enquanto as Notas e Moedas São TiradasAnd As the Notes and Coins Are Taken Out
Eu Sou Levado, para o Chão da Fábrica.I'm Taken In, to the Factory Floor.

Para a Grande Parada dos Embalagens Sem VidaFor the Grand Parade of Lifeless Packaging
-tudo Pronto para Usar-all Ready to Use
A Grande Parada dos Embalagens Sem VidaThe Grand Parade of Lifeless Packaging
-só Precisa de um Pino.-just Need a Fuse.

Tem Gente Empilhada em Cada Tom,Got People Stocked in Every Shade,
Deve Estar Indo Bem no Comércio.Must Be Doing Well With Trade.
Carimbados, Endereçados, em Estranha Fatalidade.Stamped, Addressed, in Odd Fatality.
Isso Equilibra a Personalidade Deles.That Evens Out Their Personality.
Com Potencial de Lucro Marcado por um Sinal,With Profit Potential Marked By a Sign,
Consigo Reconhecer Parte da Linha de Produção,I Can Recognise Some of the Production Line,
Sem Mordida Nenhuma na Escravidão do Trabalho,No Bite At All in Labour Bondage,
Apenas Envelopes Amassados ou Bandagens Humanas.Just Wrinkled Wrappers Or Human Bandage.

A Grande Parada dos Embalagens Sem VidaThe Grand Parade of Lifeless Packaging
-tudo Pronto para Usar-all Ready to Use
É a Grande Parada dos Embalagens Sem VidaIt's the Grand Parade of Lifeless Packaging
-só Precisa de um Pino.-just Need a Fuse.

O Salão Funciona Como um RelógioThe Hall Runs Like Clockwork
As Mãos Deles Marcam o Tempo,Their Hands Mark Out the Time,
Vazios em Sua PlenitudeEmpty in Their Fullness
Como uma Pantomima Congelada.Like a Frozen Pantomime.
Todo Mundo é um Representante de VendasEveryone's a Sales Representative
Usando Slogans em Seu Santuário.Wearing Slogans in Their Shrine.
Distribuindo Superlativos Infalíveis,Dishing Out Failsafe Superlative,
Irmão John é o Nº 9.Brothere John Is No. 9.

Para a Grande Parada dos Embalagens Sem VidaFor the Grand Parade of Lifeless Packaging
-tudo Pronto para Usar-all Ready to Use
É a Grande Parada dos Embalagens Sem VidaIt's the Grand Parade of Lifeless Packaging
-só Precisa de um Pino.-just Need a Fuse.

A Decoração no TetoThe Decor On the Ceiling
Planejou o Dia Futuro DelesHas Planned Out Their Future Day
Não Vejo Sinal de Livre Arbítrio,I See no Sign of Free Will,
Então Acho que Vou Ter que Pagar,So I Guess I'll Have to Pay,
Pagar Meu Caminho,Pay My Way,
Para a Grande Parada.For the Grand Parade.
Para a Grande Parada dos Embalagens Sem VidaFor the Grand Parade of Lifeless Packaging
-tudo Pronto para Usar-all Ready to Use
A Grande Parada dos Embalagens Sem VidaThe Grand Parade of Lifeless Packaging
-só Precisa de um Pino.-just Need a Fuse.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ready e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção