Tradução gerada automaticamente
Stranger, Dear
Reagan Beem
Estranho, querido
Stranger, Dear
Não me pergunte como eu sei
Don't ask me how I know
Mas eu sei que você está ouvindo
But I know you've been listening
Para todas aquelas músicas que escrevi sobre você
To all those songs I wrote about you
Eu sei que você provavelmente não
I know you probably don't
Mas às vezes eu me pergunto
But sometimes I wonder
Se você sentir minha falta do jeito que eu sinto sua falta
If you ever miss me the way I miss you
Você já quebrou em seu carro depois do trabalho?
Do you ever break down in your car after work?
Você já se perguntou se poderíamos ter feito isso funcionar?
Do you ever just wonder if we could've made it work?
Você já disse a seus amigos que gostaria que pudéssemos ter sido?
Do you ever tell your friends that you wish we could've been?
Sua mãe já perguntou se você falou comigo desde então?
Does your mother ever ask if you've talked to me since?
Estranho, querido
Stranger, dear
eu não te conheço mais
I don't know you anymore
E é estranho uma vez ser alguém que você adorava
And it's just weird to once be someone you adored
Oh bem estranho não desapareça
Oh pretty stranger don't disappear
Meu lindo anjo queria que você estivesse aqui
My lovely angel wish you were here
Estranho, querido
Stranger, dear
Eu sei que já faz um tempo
I know it's been a while
Mas eu ainda acidentalmente coloco você na conversa às vezes
But I still accidentally bring you up in conversation sometimes
Talvez eu esteja em negação
Maybe I'm in denial
Eles dizem que fica melhor
They say that it gets better
Mas estou começando a questionar se isso é certo
But I'm starting question if that's right
Porque eu sempre quebro no meu carro depois do trabalho
Cause I always break down in my car after work
Eu sempre me pergunto se poderíamos ter feito isso funcionar
I always just wonder if we could've made it work
Eu sempre digo aos meus amigos que eu gostaria que pudéssemos ser
I always tell my friends that I wish we could've been
E minha mãe sempre pergunta se você falou comigo desde então?
And my mother always asks if you've talked to me since?
Estranho, querido
Stranger, dear
eu não te conheço mais
I don't know you anymore
E é estranho uma vez ser alguém que você adorava
And it's just weird to once be someone you adored
Oh, muito estranho, não desapareça
Oh, pretty stranger, don't disappear
Meu lindo anjo queria que você estivesse aqui
My lovely angel wish you were here
Estranho, querido
Stranger, dear
Faz tanto tempo
It's been so long
Talvez eu devesse seguir em frente
Maybe I should move on
Eu escrevi muitas músicas
I wrote too many songs
Sobre você
About you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reagan Beem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: