Tradução gerada automaticamente
All the Way Out (feat. Boldy James)
Real Bad Man
All the Way Out (part. Boldy James)
All the Way Out (feat. Boldy James)
HahahahaHahahaha
Speedo, onde estamos? 227 (é)Speedo, where we at? 227 (yeah)
Blockworks (concreatures) vamos nessaBlockworks (concreatures) let's get it
Uh-uh, uhUh-uh, uh
Eu posso me emocionar se eu te der a realI might tear up if I give you the clear cut
Tudo que passei e tudo que eles podem me dizer é pra eu ficar bemAll I been through and all that they can tell me do is cheer up
Ouvi que o nome do mano apareceu em uns papéisI heard bro name popped up in some paperwork
Ele tem muita sujeira na reputação, precisa limparHe got a lot of smut on his rep he gotta clear up
Não tô afim de ouvir muito, tipo que tô com abafador (de jeito nenhum)Ain't tryna hear much like I got on some earmuffs (at all)
Fui ensinado, pega uma cadeira e sentaI been schooled, grab a seat and pull a chair up
Fuzil automático com a mira ajustadaFully auto chopstick with the hair switch
A gente tá na quebrada mais do que a bruxa de Blair (onde estamos?)We be thuggin' in the project more than the blair witch (where we at with it?)
Todos esses quilates no meu rolo, sozinho na quebradaAll of these carats in my rolo, dolo on the block
Enquanto você roda com vinte caras como uma cadela assustada (moleque medroso)While you roll around with twenty niggas like a scared bitch (pussy boy)
Moleque medroso sabe como eu sou, eu tenho estrutura (ayy)Pussy nigga know my body, I got framework (ayy)
Tipo de cara que faz a gangue inteira ser eliminada (gangue inteira eliminada)Type of nigga get a nigga whole gang murked (whole gang murked)
Tô nem aí pros narcs ou pros azuis e brancosGive a fuck about the narcs or the blue and whites
Só preocupado com os disfarçados nas camisas comuns (woo-woo)Only worried 'bout them undercovers in them plain shirts (woo-woo)
Não tô na sua, se o membro da sua gangue morrerAin't ridin' for your gang member, shouldn't rep his death
São os mesmos caras falsos que nunca dão a cara a tapaBe them same fake lame niggas that don't ever step
Se eu não tiver, então o mano temIf I don't got it on me, then brodie got it on him
E ele vai se jogar até o fim (e ele vai se jogar até o fim)And he gon' crash all the way out (and he gon' crash all the way out)
Eu sou o Phil Jack, acabei de chamar uma jogada (é)I'm phil Jack, I just called a play out (yeah)
A situação era toda ruim antes de eu ver acontecer (tava tudo ruim)The shit was all bad before I saw it play out (it's all bad)
Fazendo o hokey-pokey, coloco um pé dentro, o outro péDoing the hokey-pokey, I put one foot in, the other foot
Ele tinha tudo pra se jogar, grande passo (pé, ele tinha tudo pra se jogar)He had it all the way out, big steppin' (foot, he had it all the way out)
Ayy, tô preso nessa merdaAyy, I'm stuck in this shit
O fornecedor me mandou uma remessa ruim, agora tô preso nessa merda (pra quê?)Plug hit me with a bad batch, now I'm stuck with this shit (for what?)
O tambor começa a chutar, não é Jackie Chan (brr)Drum roller get to kickin', ain't no jackie chan (brr)
Ar autografa a quebrada, eu vou quebrar um ventilador (doo-doo-doo)Ar autograph a nigga block up, I'll crack a fan (doo-doo-doo)
Deixo ele arrumadinho no caixão, Gucci dapper danLeave him spiffy in his casket, Gucci dapper dan
Ouvi que esses caras querem fumaça com a quebrada, a gente pode igualar um grama (blockworks)Heard them niggas want smoke with blocks, we can match a gram (blockworks)
Uma metade pra esse fuzil, comprei pela metadeA half a band for this chop', bought it half off
Disparei metade do carregador, voltei e girei depois que a gente atacouLet off half a clip, came back and spin after we stabbed off
Don Juli' na minha quebrada, somos nós que temos a forçaDon juli' in my ghetto, we who got the strength
Jogando os dois lados contra o meio, os caras não estão isentos (é)Playing both sides against the middle, niggas not exempt (yeah)
Apenas soltando tudo, é a única forma que sei de desabafarAiring shit out only way I know how to vent
Nenhum dos seus caras é matador, só têm tentativas (hahaha)None of your niggas not killers, they just got attempts (hahaha)
Eu faço isso parecer mais fácil que Robin ThickeI make this shit look easier than robin thicke
80k no meu bolso esquerdo deixou a marca da carteira (grande marca)80k in my left pocket left a wallet print (big print)
Vi meu primeiro tijolo de 'caína na quebrada com o TinoSeen my first brick of 'caine in the trap with tino
Copo duplo cheio de bebida, isso não é cappuccinoDouble coffee cup full of drank, this ain't no cappuccino
Só nósIt's only us
Se eu não tiver, então o mano temIf I don't got it on me, then brodie got it on him
E ele vai se jogar até o fim (brr, e ele vai se jogar até o fim)And he gon' crash all the way out (brr, and he gon' crash all the way out)
Eu sou o Phil Jack, acabei de chamar uma jogadaI'm phil Jack, I just called a play out
A situação era toda ruim antes de eu ver acontecer (vi que tava ruim)The shit was all bad before I saw it play out (saw it bad)
Fazendo o hokey-pokey, coloco um pé dentro, o outro péDoing the hokey-pokey, I put one foot in the other foot
Ele tinha tudo pra se jogar, grande passo (pé, ele tinha tudo pra se jogar)He had it all the way out, big steppin' (foot, he had it all the way out)
Onde estamos?Where we at?
Papel de volta entãoPaper right back then
Por que toda vez que eu saio, eles me puxam de volta?Why every time that I get out, they pull me right back in?
É máfia, o que mais?It's mafia, what else?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Real Bad Man e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: