Tradução gerada automaticamente
Nervous Wreck
Real Friends
Nervous Wreck
Nervous Wreck
Fechou as cortinas na luz do sol que entrava
Drew the blinds on the sunlight pouring in
Trancou a porta, mas espero que alguém abra
Locked the door, but I hope someone opens it
Um recluso dividido em dois pela solidão
A recluse torn in two by loneliness
Não quero ficar comigo mesmo ou com mais ninguém
Don’t wanna be with myself or anyone else
Os pensamentos estão se tornando venenosos
Thoughts are turning poisonous
Os sinais vitais estão enfraquecendo
Vital signs are weakening
Prenda minha respiração e espero que isso acabe
Hold my breath and hope this ends
Porque ultimamente tenho estado mais ou menos uma pilha de nervos
'Cause lately I’ve been more or less a nervous wreck
Eu vou ficar em casa, estou fora disso
I’m staying in, I'm out of it
Um fantasma em meu reflexo
A ghost in my reflection
Eu quero me ver de novo
I wanna see me again
Saiu de casa, pisando em um galho novamente
Left the house, stepping out on a limb again
Perseguindo sentimentos fugazes de confiança
Chasing fleeting feelings of confidence
Com um mapa rasgado ao meio, estou em direção
With a map torn in half, I'm directionlеss
Me afastando de mim
Drifting far from myself
E todo mundo
And everyonе else
Me afastando de mim
Drifting far from myself
Afastando-se de todos os outros
Drifting far from everybody else
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Real Friends e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: