Tradução gerada automaticamente
City Walls
Rearview Mirror
Muros da Cidade
City Walls
Confuso, o que é isso?Confused, what's this?
Mas é minha própria fantasia.But my own fantasy.
Meus próprios sonhos estão se voltando contra mim.My own dreams are standing against me.
Desesperado para ver como isso poderia dar tão erradoDesperate to see how this could turn so horribly wrong
que estou me afastando para sentir as palavras.that I'm shifting out to feel the words.
Minhas pontas dos dedos sangram na linha desses muros da cidadeMy fingertips they bleed across the line of these city walls
porque todas essas luzes parecem olhos para mim.'cause all these lights look like eyes to me.
Elas estão encarando minha janela suja, que é minha única luzThey're staring in my filthy window is found to be my only light
enquanto essa vela queimaas this candle burns
e derrete até a garrafa vazia.and melts down to the empty bottle.
Essa não é a vida que eu pedi.This is not the life of which I asked.
Maldito antes de entrar naquela sala,Cursed before I stepped into that room,
fiquei tão vulnerável a toda a dor.became so vulnerable to all the pain.
Por favor, faça suas investidas enquanto estou aqui embaixo? Eu te observei dePlease take your shots while I'm down here?I've watched you from
cima, fui testemunha de tudo.above, been witness to it all.
As sombras que podem me tocar não alcançarão os inocentes.The shadows that may touch me won't reach the innocent.
Eu te observei de cima, fui testemunha de tudo,I've watched you from above, been witness to it all,
e as sombras que podem me tocar estão se aproximando? Eu assistiand the shadows that may touch me are reaching?I've watched it
tudo dos muros da cidade, e a última saída é no corredor.all from over city walls, and the last exit is down the hall.
E o apelo está me desgastando.And the pleading is wearing me down.
Você me pediu para te libertar.You asked me to break you out.
Há mais um espaço reservado para,There's one more space that's been reserved for,
e sua última chance chegou e está incerta.and your last chance has come and it's unsure.
E a janela é minha única luz, minha única luz, mas a velaAnd the window's my only light, my only light, but the candle
queima? Eu te observei de cima, fui testemunha de tudo.burns?I've watched you from above, been witness to it all.
As sombras que podem me tocar não alcançarão os inocentes.The shadows that may touch me won't reach the innocent.
Eu te observei de cima, fui testemunha de tudo,I've watched you from above, been witness to it all,
e as sombras que podem me tocar estão se aproximando, estão se aproximando.and the shadows that may touch me are reaching, are reaching.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rearview Mirror e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: