Tradução gerada automaticamente

Cactus In a Coffee Can
Reba McEntire
Cacto em uma Lata de Café
Cactus In a Coffee Can
Ela estava na janela e eu no corredorShe had the window and I had the aisle
Ela parecia ter vinte e cinco, mas tremia como uma criançaShe looked twenty-five, but she was shakin' like a child
Quando decolamos, eu olhei pra elaWhen we took off, I looked over
E segurando nas mãos estava esse cacto, numa lata de caféAnd clutched in her hands was this cactus, in a coffee can
Ela segurava aquilo como se fosse tudo que tinhaShe was holdin' that thing like it was all that she had
Ela sorriu pra mim, mas eu percebi que estava tristeShe smiled at me, but I could tell she was sad
Em algum lugar, sobre Denver, eu perguntei o nome delaSomewhere, over Denver, I asked her her name
Ela disse: Elena, e me contou que era de Santa FéShe said: Elena, then told me she came from Santa Fe
Ela pediu uma bebida e uma barreira caiuShe ordered a drink and a wall came down
Ela começou a falar, e a dor transbordouShe started talkin', and the pain poured-out
Ela me contou uma história que nunca vou esquecerShe told me a story I'll never forget
Ela me fez chorar quando olhou pra mim e disseShe had me in tears when she looked at me and said–
O primeiro amor da minha mãe foi crackMy mama's first love was crack
Ela ganhava a vida deitada de costasShe made her living lying on her back
E me deu embora no dia em que nasciAnd she gave me away on the day that I was born
Ela disse: Nos últimos dez anos passei procurando por elaShe said: The last ten years I spent tracking her down
Não parece justo que quando finalmente a encontrei, ela estava quase indoIt don't seem fair that when I finally found her, she was almost gone
Tivemos duas semanas juntas pra rir e chorarWe had two weeks together to laugh and to cry
Duas semanas pra dizer olá e adeusTwo weeks to say hello and goodbye
Ela me deu esse cacto, disse: 'É meio como euShe gave me this cactus, said: 'It's kinda like me
Vai te machucar se segurar, mas floresce toda primavera'It'll hurt you to hold it, but it blooms every spring'
Ela disse: Estou voltando pra Novo MéxicoShe said: I'm on my way back to New Mexico
Ia espalhar essas cinzas onde os ventos do deserto sopramWas gonna scatter these ashes where the desert winds blow
Mas tive uma ideia melhorBut I came up with a better plan
Vou guardá-las no fundo dessa lata de caféI'm gonna keep 'em in the bottom of this coffee can
Minha mãe era uma alma atormentadaMy mama was a tortured soul
Eu ainda a amo, mesmo assim, ohI still love her, even though, oh
Ela me deu embora no dia em que nasciShe gave me away on the day I was born
O avião pousou e nós duas descemosThe plane touched down and we both got off
Eu peguei a mão dela e disse: Sinto muito pela sua perdaI took her hand and said: I'm sorry for your loss
Ela disse: Obrigada por ouvir e por estar aquiShe said: Thanks for listening, and for being here
Eu queria falar sobre isso há tantos anosI've been wantin' to talk about for so many years
Agora provavelmente nunca mais vou ver a ElenaNow I'll probably never see Elena again
Nos conhecemos como estranhas e nos despedimos como amigasWe met as strangers and parted as friends
Enquanto acenávamos adeus, eu tinha certeza de uma coisaAs we waved goodbye, I was sure of one thing
Vai ter uma flor naquele cacto na próxima primaveraThere'll be a flower on that cactus come next spring



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reba McEntire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: