Tradução gerada automaticamente

Palabra Metáfora
Rebeca Lane
Palavra metáfora
Palabra Metáfora
Mais do que o dom da palavra tem o dom da metáforaMás que el don de la palabra tengo el don de la metáfora
Assim, com o retrato parábolasPor eso con parábolas retrato las
Situações intangíveis que são pequenos dirigíveisSituaciones intangibles que son poco dirigibles
A argumentos racionais muito normaisA argumentos racionales muy normales
Mais do que o dom da palavra tem o dom da metáforaMás que el don de la palabra tengo el don de la metáfora
Assim, com o retrato parábolasPor eso con parábolas retrato las
Sentimentos Irascible que são muito digerívelSensaciones irascibles que son poco digeribles
E pequenas verdades improváveisY verdades por escasas improbables
Diz a lenda que um camelo cruzadosCuenta la leyenda que un camello atravesó
O olho de uma agulha, porqueEl ojo de una aguja porque no
Tarifas de exportação pagosPagaba aranceles de exportación
E em três expresso ela voou para o céuY en tres expreso hasta el cielo voló
E havia alguns que estavam com eleY eran pocos los que iban con él
Porque eles não chegar à estaçãoPorque no llegaron a la estación
Mais do que o dom da palavra tem o dom da metáforaMás que el don de la palabra tengo el don de la metáfora
Assim, com o retrato parábolasPor eso con parábolas retrato las
Situações intangíveis que são pequenos dirigíveisSituaciones intangibles que son poco dirigibles
A argumentos racionais muito normaisA argumentos racionales muy normales
Mais do que o dom da palavra tem o dom da metáforaMás que el don de la palabra tengo el don de la metáfora
Assim, com o retrato parábolasPor eso con parábolas retrato las
Sentimentos Irascible que são muito digerívelSensaciones irascibles que son poco digeribles
E pequenas verdades improváveisY verdades por escasas improbables
Como um peixe ao olhar nos meus olhosComo la vez que un pez mirándome a los ojos
Ele assegurou-me de sua própria e teve poucosMe aseguró que de los suyos ya quedaban pocos
As sirenes estavam rindo porque perseguiLas sirenas se reían porque yo las perseguía
Depois de mim e que iria dormir com seu sonho de cantarDespués quién me dormiría y con su canto soñaría
Quem se atreveria a tirar-me profundamenteQuién se atrevería a llevarme a lo profundo
Onde eu afundar minha redes desejos prescarDonde hundo mis redes para prescar augurios
Para beber até as lágrimas do mundoPara beberme las lágrimas del mundo
E então você vomitarlas na canção nauseanteY después vomitarlas en canto nauseabundo
Diz a lenda que um pescador puxouCuenta la leyenda que un pescador sacó
Um esqueleto e do mar se assustouDel mar un esqueleto y se asustó
Mas vê-lo se enterneceuPero al verle se enterneció
E colaterais olhos fechados ASUY asu lado los ojos cerró
E ele alimentou sua lágrimaY con su lágrima la alimentó
Ele tirou o coração e reviveuLe sacó el corazón y revivió
Mais do que o dom da palavra tem o dom da metáforaMás que el don de la palabra tengo el don de la metáfora
Assim, com o retrato parábolasPor eso con parábolas retrato las
Situações intangíveis que são pequenos dirigíveisSituaciones intangibles que son poco dirigibles
A argumentos racionais muito normaisA argumentos racionales muy normales
Mais do que o dom da palavra tem o dom da metáforaMás que el don de la palabra tengo el don de la metáfora
Assim, com o retrato parábolasPor eso con parábolas retrato las
Sentimentos Irascible que são muito digerívelSensaciones irascibles que son poco digeribles
E pequenas verdades improváveisY verdades por escasas improbables
Como a bruxa que esconde em suas verrugasComo la bruja que esconde en sus verrugas
O segredo de beleza como verme lagartaLa belleza más secreta como gusano en la oruga
Como fruto escondido em sua sementeComo la fruta que esconde en su semilla
Como podre que gera vidaComo lo podrido que engendra vida
Diz a lenda que uma mulher apertouCuenta la leyenda que una mujer juntó
Os ossos de um lobo e cantavaLos huesos de un lobo y les cantó
Seu corpo recheado de carneDe carne su cuerpo rellenó
E ele uivou para a luaY hacia la luna él aulló
E ela fugiu com eleY ella se fue corriendo con él
Porque a natureza é a sua condiçãoPorque su salvaje es su condición
Selvagem nossos coraçõesSalvaje nuestro corazón



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rebeca Lane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: