
Do You Even Think About Me?
Rebecca Black
Você Ainda Pensa em Mim?
Do You Even Think About Me?
Queria ter uma tela de vídeoWish I had a video screen
Transmitindo ao vivo sua visão de mimLive-streaming your perspective of me
Congelado aos dezenoveFrozen at nineteen
Queria que tivéssemos envelhecido com graçaWished we had aged gracefully
Mas gravamos as palavras em nossas próprias mentesBut we etch the words in our own minds
E elas doeram menos, mas ficaram piores com o tempoAnd they hurt less, but got worse with time
Acho que serei sua vilã e você será o meuGuess I'll be your villain and you'll be mine
Meio que espero ter deixado um buraco negro na sua vidaKinda hope I left a black hole in your life
Mas você ao menos pensa nisso alguma vez?But do you even think about it at all?
Você pensa em mim alguma vez?Do you even think about me at all?
Oh-ohOh-oh
Oh-oh, ohOh-oh, oh
Oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh
Oh-oh, ohOh-oh, oh
Nós nem nos conhecemos maisWe don't know each other anymore
Então por que ainda tô vestida com as roupas que você usava?So why am I still dressed in all the clothes you wore?
Tô com os mesmos arrependimentos que tinha antesGot the same regrets that I had before
E algo tá me dizendo pra fechar a portaAnd something's telling me to close the door
Mas gravamos as palavras em nossas próprias mentesBut we etch the words in our own minds
E elas doeram menos, mas ficaram piores com o tempoAnd they hurt less, but God works with time
Acho que serei sua vilã e você será o meuGuess I'll be your villain and you'll be mine
Meio que espero ter deixado um buraco negro na sua vidaKinda hope I left a black hole in your life
Mas você ao menos pensa nisso alguma vez?But do you even think about it at all?
Você ao menos pensa nisso alguma vez?Do you even think about it at all?
Oh-ohOh-oh
Oh-oh, ohOh-oh, oh
Oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh
Oh-oh, ohOh-oh, oh
Nós nem nos conhecemos maisWe don't know each other anymore
Mas eu sei que ainda tô vivendo no mesmo buracoBut I know that I'm still living in the same damn hole
Os mesmos arrependimentos que tinha antesSame damn regrets that I had before
E nada nunca é dito pra fechar a porta (fechar a porta)And nothing's ever said to close the door (close the door)
Nós nem nos conhecemos maisWe don't know each other anymore
Mas eu sei que ainda tô vivendo no mesmo buracoBut I know that I'm still living in the same damn hole
Os mesmos arrependimentos que tinha antesSame damn regrets that I had before
E nada nunca é dito pra fechar a porta (fechar a porta)And nothing's ever said to close the door (close the door)
Você (você) ainda pensa em mim?Do (do) you (you) even think about me?
Você (você) ainda pensa em mim?Do (do) you (you) even think about me?
Você (você) ainda pensa em mim?Do (do) you (you) even think about me?
Você (você) ainda pensa em mim?Do (do) you (you) even think about me?
Oh, é (oh-oh)Oh, yeah (oh-oh)
Oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh
Oh-oh, ohOh-oh, oh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rebecca Black e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: