Tradução gerada automaticamente

Marguerita
Rebecca Loebe
Marguerita
Marguerita
Quando eu for, vou deixar o sol pendurado bem no céuWhen I leave I'll leave the sun hanging straight up in the sky
As maçãs nas cestas; que apodreçam e virem vinhoThe apples in their baskets; let 'em rot and turn to wine
Os olhares frios desviados, o medo nos meus ossosThe cold averted glances, the fear in my bones
Quando eu for, vou deixar o braço longo e as viagens atrás do galpãoWhen I leave I'll leave the long arm and the trips behind the shed
Os pacotes no meu colchão, a cabeça deles balançandoThe bundles in my mattress, the shaking of their heads
Não vou me despedir de ninguém; eu vou desaparecerI'll fare the well to no one; I will disappear
Marguerita, você é a razão de eu ter acordado ao amanhecerMargarita, you're the reason I've been up at dawn
Marguerita, você é a razão de eu ter segurado firmeMarguerita, you're the reason I've been holding on
Marguerita, você é a rainha de todo filho de mendigoMarguerita, you're the queen of every beggar's son
MargueritaMarguerita
Quando eu for, vou sair de vez com uma mala cheia de granaWhen I leave I'll leave completely with a suitcase full of cash
Vou cruzar todas as fronteiras, vou respirar fundo sem pararI'll uncross every border, I'll untake every breath
Até estarmos em uma capela fazendo promessasTil we're standing in a chapel making promises
As meninas vão ganhar vestidos novos, os meninos bonés de beisebolThe girls'll get new dresses, the boys get baseball caps
Vou responder todas as perguntas, vamos dançar até o últimoI will answer every question, we'll dance til every last
Gole de celebração ter sido espremido dos nossos sapatosDrop of celebration has been rung out of our shoes
Vamos fazer amor até de manhã, fazer amor até não conseguirmos nos moverWe'll make love 'til the morning, make love 'til we can't move
Marguerita, você é a razão de eu ter acordado ao amanhecerMarguerita, you're the reason I've been up at dawn
Marguerita, você é a razão de eu ter segurado firmeMarguerita, you're the reason I've been holding on
Marguerita, você é a rainha de todo filho de mendigoMarguerita, you're the queen of every beggar's son
Marguerita, MargueritaMarguerita, Marguerita
Era começo de novembro em um dia ensolarado e sem nuvensIt was early in November on a cloudless sunny day
O céu ficou pesado com trovões, os pássaros todos voaramThe sky grew thick with thunder, the birds all flew away
Nos acorrentaram como assassinos; andamos em fila indianaThey shackled us like killers; we walked in single file
Marguerita, eles têm falado, mas eu não ouvi uma palavraMarguerita, they've been talking oh but I ain't heard a word
Eu tenho sonhado que você pode me ver na minha cela de aço e terraI've been dreaming you can see me in my cell of steel and dirt
Escondido do sol pendurado bem no céuHidden from the sun hanging straight up in the sky
Fui colhido como uma maçã deixada para apodrecer e virar vinhoI've been plucked like an apple left to rot and turn to wine
Marguerita, você é a razão de eu ter acordado ao amanhecerMarguerita, you're the reason I've been up at dawn
Marguerita, você é a razão de eu ter segurado firmeMarguerita, you're the reason I've been holding on
Marguerita, você é a rainha de todo filho de mendigoMarguerita, you're the queen of every beggar's son
Marguerita, Marguerita, Marguerita, MargueritaMarguerita, Marguerita, Marguerita, Marguerita



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rebecca Loebe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: