395px

Dias Dourados

Rebecca (J-Pop)

黄金の日々 (ougon no hibi)

キラリと光る瞳は目覚めて
kirari to hikaru hitomi wa mezamete
小高い丘に登ってみるよ
kodakai oka ni nobotte miru yo
さかなの様 銀の細い月
sakana no you 銀 no hosoi tsuki
悲しげに一つ 鳴いてみるよ
kanashige ni hitotsu naite miru yo
やさしい人には顔をすりよせる
yasashii hito ni wa kao wo suriyoseru
甘えても自由は奪われないよ
amaete mo jiyuu wa ubawarenai yo

笑いながらうまくすりぬけるよ
warai nagara umaku surinukeru yo
短かく 輝き
mijikaku kagayaki
思い通りくらせば それが
omoi doori kuraseba sore ga
黄金の日々さ
ougon no hibi sa

きらわれた時も 息を殺して
kirawareta toki mo iki wo koroshite
遠くの風を感じてたのさ
tooku no kaze wo kanjitetano sa
口先だけのおいしい夢は
kuchisaki dake no oishii yume wa
肩すかしをくらう日もある
katasukashi wo kurau hi mo aru
あたたかい腕に抱きあげられたい
atatakai ude ni dakiageraretai
つかのまのやすらぎ それが全てさ
tsukanoma no yasuragi sore ga subete sa

どんな想い出にも しばられない
donna omoide ni mo shibararenai
気ままな生き方
kimama na ikikata
本当の愛なんてなくても
hontou no ai nante nakute mo
黄金の日々さ
ougon no hibi sa

あたたかい腕に抱きあげられたい
atatakai ude ni dakiageraretai
つかのまのやすらぎ それが全てさ
tsukanoma no yasuragi sore ga subete sa

どんな想い出にも しばられない
donna omoide ni mo shibararenai
気ままな生き方
kimama na ikikata
本当の愛なんてなくても
hontou no ai nante nakute mo
黄金の日々さ
ougon no hibi sa

Dias Dourados

Olhos que brilham, despertam
Vou subir a colina um pouco
Como um peixe, a fina lua prateada
Chorando sozinha, vou tentar cantar
Me aproximo de quem é gentil
Mesmo se eu me deixar levar, a liberdade não se vai

Rindo, eu consigo escapar bem
Brilho curto
Se eu viver do meu jeito, isso é
Dias dourados

Mesmo quando fui desprezado, segurei a respiração
Sentindo o vento distante
Sonhos doces só de boca
Às vezes, há dias que decepcionam
Quero ser abraçado por braços quentes
Um momento de paz, isso é tudo

Não me prendo a nenhuma lembrança
Um jeito de viver livre
Mesmo que não exista amor verdadeiro
Dias dourados

Quero ser abraçado por braços quentes
Um momento de paz, isso é tudo

Não me prendo a nenhuma lembrança
Um jeito de viver livre
Mesmo que não exista amor verdadeiro
Dias dourados