Transliteração e tradução geradas automaticamente

神様と仲なおり (kamisama to nakanaori)
Rebecca (J-Pop)
Reconciliando com Deus
神様と仲なおり (kamisama to nakanaori)
U Fechando os olhos, ah, o vento tá soprando
U 目を閉じると あ、風が吹いている
U me wo tojiruto a, kaze ga fuite iru
U Desde o momento que te vi pela primeira vez, ah, as árvores tão sussurrando
U 君をはじめて見た瞬間から あ、木々がざわめいて
U kimi wo hajimete mita shunkan kara a, kigi ga zawameite
U Talvez tenha um olhar gentil
U たぶん優しい目をした
U tabun yasashii me wo shita
O verão tá sorrindo, olha, pega ele
夏が笑ってるんだ ホラつかまえて
natsu ga waratterun da hora tsukamaete
Você tá vendo o vento, a magia que aprendeu na floresta
君は風を見てる 森の中で知った魔法
kimi wa kaze wo miteru mori no naka de shitta mahou
Eu sei que tô envolto em uma doçura tão nostálgica
こんなにも なつかしい優しさにつつれてることを知る
konnanimo natsukashii yasashisa ni tsutsureteru koto wo shiru
Reconciliando com Deus, à noite o vento não é visível
神様と仲なおり 夜は風が見えないから
kamisama to nakanaori yoru wa kaze ga mienai kara
Na sua cara com os lábios franzidos, uma joia travessa brilha
くちびるをとがらせた顔に いたずらな宝石が光ってる
kuchibiru wo togaraseta kao ni itazurana houseki ga hikatteru
Ah, meu primeiro amigo
あ、はじめての友達は
a, hajimete no tomodachi wa
Se parece com um irmão
兄弟のように似てるから
kyoudai no you ni niteru kara
U Esquecer é muito doloroso
U 忘れてしまうのは とてもつらいよ
U wasurete shimau no wa totemo tsurai yo
U Sinto que tô deixando eu mesmo pra trás
U 自分を置き去りにしてるような気がするのは
U jibun wo okizari ni shiteru you na ki ga suru no wa
Parece que o tempo não tem fim
果てしない時間に思えるから
hateshinai jikan ni omoeru kara
Você de repente pensa, lembrando da promessa do mar e do sol
君はとつぜん考える この海と太陽の約束を想い出して
kimi wa totsuzen kangaeru kono umi to taiyou no yakusoku wo omoidasite
Tem que se apressar, senão não vai dar tempo
いそがなきゃ間に合わないよ
isoganakya maniau nai yo
Corre, corre, corre, corre
Rush, rush, rush, rush
Rush, rush, rush, rush
Reconciliando com Deus, lembrando o motivo do medo
神様と仲なおり おびえたワケを想い出して
kamisama to nakanaori obieta wake wo omoidasite
Não vai mais estar sozinho, olha, porque
もう一人ではなくなるんだ ほら だって
mou hitori de wa naku narun da hora datte
Você pode ser adulto, criança, amigo e até amante
君は大人で子供で友達で恋人にもなれる
kimi wa otona de kodomo de tomodachi de koibito ni mo nareru
Com certeza vai reconciliar com Deus, com certeza, no espelho
きっと神様と仲なおりするよ、きっと 鏡の中で
kitto kamisama to nakanaori suru yo, kitto kagami no naka de
Com você que tá chorando também
泣いてる君とも
naiteru kimi to mo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rebecca (J-Pop) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: