Transliteração e tradução geradas automaticamente

蜃気楼 (shinkirou)
Rebecca (J-Pop)
Miragem
蜃気楼 (shinkirou)
Na sombra da lua, você é um demônio brincalhão
月影の中の あなたは遊ぶ悪魔ね
tsukikage no naka no anata wa asobu akuma ne
Soprando o suspiro ardente da magia
ふきかける 魔灼くの吐息を
fukikakeru majaku no toiki wo
Fique, viajando pelas dunas de estrelas
Stay 星の砂丘を旅する
Stay hoshi no sakyuu wo tabi suru
Fique, nós dois somos uma miragem em chamas
Stay ふたりは燃える蜃気楼
Stay futari wa moeru shinkirou
Prendendo a respiração, tremendo intensamente
息をとめて 激しく揺らめきながら
iki wo tomete hageshiku yuramekinagara
Perdidos, sem saber para onde ir, se é amor
さまよい 行き場もなくす 恋なら
samayoi ikiba mo nakusu koi nara
Um sonho de uma noite de verão
真夏の一夜の夢
manatsu no ichiya no yume
Queime o passado e o amanhã
過去も明日も灼きつくせ
kako mo ashita mo yakitsukuse
Até que o tempo desperte o demônio
時が悪魔 醒ますまで
toki ga akuma samasu made
Eu te amo
I love you
I love you
Nós dois esta noite somos crianças brincando
今夜のふたりは 夢中で遊ぶ子供ね
kon'ya no futari wa muchuu de asobu kodomo ne
Este quarto é uma floresta onde nos perdemos
この部屋は迷いこんだ森
kono heya wa mayoikonda mori
Fique, viajando pelo ciclo das estrelas
Stay 星の巡りを旅する
Stay hoshi no meguri wo tabi suru
Fique, nós dois somos uma estrela cadente em chamas
Stay ふたりは燃える流れ星
Stay futari wa moeru nagareboshi
Deslizando a pele nua
すべる素肌
suberu suhada
Entrelaçando-nos intensamente
熱く絡めあいながら
atsuku karameainagara
Caindo como chamas no céu noturno
夜空を炎になって 墜ちていく
yozora wo honoo ni natte ochiteiku
Um sonho de uma noite de verão
真夏の一夜の夢
manatsu no ichiya no yume
Queime o passado e o amanhã
過去も明日も灼きつくせ
kako mo ashita mo yakitsukuse
Até que o tempo desperte o pesadelo
時が悪夢 醒ますまで
toki ga akumu samasu made
Eu te amo
I love you
I love you
Fique, viajando pelas dunas de estrelas
Stay 星の砂丘を旅する
Stay hoshi no sakyuu wo tabi suru
Fique, nós dois somos uma miragem em chamas
Stay ふたりは燃える蜃気楼
Stay futari wa moeru shinkirou
Prendendo a respiração, tremendo intensamente
息をとめて 激しく揺らめきながら
iki wo tomete hageshiku yuramekinagara
Perdidos, sem saber para onde ir, se é amor
さまよい 行き場もなくす 恋なら
samayoi ikiba mo nakusu koi nara
Um sonho de uma noite de verão
真夏の一夜の夢
manatsu no ichiya no yume
Queime o passado e o amanhã
過去も明日も灼きつくせ
kako mo ashita mo yakitsukuse
Até que o tempo desperte o pesadelo
時が悪夢 醒ますまで
toki ga akumu samasu made
Eu te amo
I love you
I love you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rebecca (J-Pop) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: