瞳を閉じて (hitomi wo tojite)
時はすぎ やがて朝がきて
toki wa sugi yagate asa ga kite
この森も しばらく
kono mori mo shibaraku
静かになるだろう
shizuka ni naru darou
哀れな人よ 傷ついた
aware na hito yo kizutsuita
Uh さぁ 体は自然にかえるの
Uh saa karada wa shizen ni kaeru no
So go to sleep
So go to sleep
おやすみなさい
oyasumi nasai
その瞳とじて
sono hitomi to jite
痛みも すぐに癒えるから
itami mo sugu ni ieru kara
動かない 足をひきずって
ugokanai ashi wo hikizutte
この森を ひとりで
kono mori wo hitori de
さまよっていたの
samayotte ita no
愛しい人よ
itoshii hito yo
この次は 優しい時代に
kono tsugi wa yasashii jidai ni
生まれておいでよ
umarete oide yo
So go to sleep
So go to sleep
おやすみなさい
oyasumi nasai
その瞳とじて
sono hitomi to jite
不運なことは 忘れて
fuun na koto wa wasurete
Go to sleep
Go to sleep
> おやすみなさい
oyasumi nasai
少年のように
shounen no you ni
永遠の夢が見えるさ
eien no yume ga mieru sa
Go to sleep
Go to sleep
Feche os Olhos
O tempo passa e logo a manhã chega
Esta floresta também ficará
Em silêncio por um tempo
Pobre alma, ferida
Uh, vai, seu corpo naturalmente se transforma
Então vá dormir
Boa noite
Feche esses olhos
A dor logo vai se curar
Arrastando os pés que não se movem
Eu vagava sozinho
Por esta floresta
Amado, por favor
Na próxima vez, venha
Numa era mais gentil
Então vá dormir
Boa noite
Feche esses olhos
Esqueça as desgraças
Vá dormir
Boa noite
Como um garoto
Você verá um sonho eterno
Vá dormir