Tradução gerada automaticamente

Outta Control
Rebelution
Fora de Controle
Outta Control
Você acha que sabe, mas não sabeYou think you know but you don't
Queria poder ler sua mente, mas não consigo, então não vouWish I could read your mind but I can't, so I won't
Queria poder dizer o que eu gostaria de dizerI wish that I could say what it is I'd like to say
Mas minha língua tá enrolada e presa, sem poder falarInstead I've got my tongue twisted up and tied away
Tô tentando fazer o meu melhorI'm trying to do my best
Sim, eu sei que falhar é uma lição, tô só adivinhandoYes I know that failure is a lesson, I've been guessing
E estressando e tentando tomar minha decisãoAnd stressing and trying to make up my decision
E acho que é assim que a vida vaiAnd guess that's how life goes
Toda vez que eu quero poesia, ela quer prosaEvery time I want poetry she wants prose
Tô muito devagar, tentando acompanharI'm too slow, trying to pick it up though
É você que realmente gosta de mim?Is it me you're really into?
Não, é de mim que você tem penaNo it's me you feel sorry for
Isso tá fora de controleThis is out of control
Por que eu nunca consigo entender?Why can't I ever I get it though?
Droga, por que eu nunca consigo entender?Damn, why can't I ever it though?
Isso tá fora de controleThis is out of control
Por que eu nunca consigo entender?Why can't I ever I get it though?
Droga, por que eu nunca consigo entender?Damn, why can't I ever it though?
Pelo menos eu tenho meu cérebro, pelo menos eu tenho meu jeitoAt least I got my brains, at least I got my wit
Me veja indo embora, veja a conversa escorregarWatch me go on over, see the conversation slip
Tô me sentindo meio torto e sim, tô meio doenteI'm feeling kinda twisted and yes I'm kinda sick
Tento me defender, cara, queria poder acertar e nunca errar, garotaI try to counter, man I wish that I could hit and never miss girl
É, você sabe que as coisas não são fáceisYeah you know that things ain't easy
Tente entender e acredite em mimTry to understand and believe me
Sim, eu quero a coisa realYes I want the real thing
Oh garota, eu quero a coisa real, babyOh girl, I want the real thing baby
Isso tá fora de controleThis is out of control
Por que eu nunca consigo entender?Why can't I ever I get it though?
Droga, por que eu nunca consigo entender?Damn, why can't I ever it though?
Isso tá fora de controleThis is out of control
Por que eu nunca consigo entender?Why can't I ever I get it though?
Droga, por que eu nunca consigo entender?Damn, why can't I ever it though?
Isso tá fora de controleThis is out of control
Por que eu nunca consigo entender?Why can't I ever I get it though?
Droga, por que eu nunca consigo entender?Damn, why can't I ever it though?
Já entendi tudo agoraGot it all figured out now
Isso tá fora de controleThis is out of control
Por que eu nunca consigo entender?Why can't I ever I get it though?
Droga, por que eu nunca consigo entender?Damn, why can't I ever it though?
Isso tá fora de controleThis is out of control
Por que eu nunca consigo entender?Why can't I ever I get it though?
Droga, por que eu nunca consigo entender?Damn, why can't I ever it though?
Já entendi tudo agoraGot it all figured out now
Isso tá fora de controleThis is out of control
Por que eu nunca consigo entender?Why can't I ever I get it though?
Droga, por que eu nunca consigo entender?Damn, why can't I ever it though?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rebelution e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: