Tradução gerada automaticamente

Crazy Eddie's Last Hurrah (This Is A Rk Song, Cros
Reckless Kelly
A Última Loucura do Eddie
Crazy Eddie's Last Hurrah (This Is A Rk Song, Cros
Bom, não demorou muitoWell it sure didn't take too long
Acordei de manhã e ela tinha idoI woke up in the morning she's gone
Bem, a nota que ela escreveuWell the note that she wrote
Não dizia Querido John, dizia adeus otário, tô foraDidn't say Dear John, it said goodbye sucker I'm gone
Ela era uma garota da montanhaShe was a homegrown mountain girl
Criada em um mundo diferenteRaised in a different world
Eu era um aspirante a rockerI was a wanna be rocker
Ela curtia mais o MerleShe was more into Merle
Não conseguia ver que não ia rolarCouldn't see it just wouldn't work
E agora tô com duas long necks, grapefruit e StoliAnd now I'm double fisting long necks, grapefruit and Stoli
Nunca vou superar a JoeleNever getting over Joele
Bom, eu me enfiei no meu carroWell I poured myself in my car
Dirigi até o barI drove it on down to the bar
Mas não me deixaram entrarBut they wouldn't let me in
Porque eu não sou uma estrela de cinemaCause I ain't a movie star
Então fui pro Horse Shoe na LamarSo I went to the Horse Shoe on Lamar
O segurança me jogou pra fora às duasThe bouncer threw me out at two
E eu não sabia o que fazerAnd I didn't know what to do
Então peguei o telefoneSo I picked up the phone
E liguei, adivinha quem?And I Called guess who?
Mas a bloqueadora não deixou eu passarBut the call block wouldn't let me through
E agora tô desejando umas drogas ou um terapeuta pra me consolarAnd now I'm wishing for some drugs or a shrink to console me
Mas nunca vou superar a JoeleBut I'm never getting over Joele
Bom, eu juntei todas as minhas armasWell I gathered up all my guns
E uma bomba caseira só por diversãoAnd a pipe bomb just for fun
E dirigi até a casa dela e estacionei no gramadoAnd I drove to her house and parked on the lawn
Ela tá certa, eu sempre fui o doidoshe's right I always was the crazy one.
É, o namorado foi bem legal comigoYeah the boyfriend was sure nice to me
Calma, você gostaria de uma bebida?Calm down would you like a drink
E então eu o furei de balasAnd then I shot him full of holes
Do nariz até os joelhosFrom his nose to his knees
E terminei com minha doce ervilhaAnd I polished off my little sweet pea
E tô chorando de joelhos, me sentindo sujo e impuroAnd I'm crying on me knees feeling dirty and unholy
Mas nunca vou superar a JoeleBut I'm never getting over Joele
Agora provavelmente vou pegar prisão perpétua e cumprir pelo menos quarenta anos,Now I'll probably get life and serve at least forty,
Mas nunca vou superar a JoeleBut I'm never getting over Joele



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Reckless Kelly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: